Съемочная группа Русской службы "Голоса Америки" в Нью-Йорке встретилась с двумя беженками из практически стертого с лица земли Ирпеня. Об их борьбе в отрядах теробороны и спасении из российской оккупации - в репортаже Нины Вишневой.
Марьяна Козак и Даша Гуртовенко - беженки из Ирпеня. Интервью с корреспондентом Русской службы "Голоса Америки" решили провести дома у Натальи Мирович - на первое время подруг в Нью-Йорке приютила она. Наталья тоже родом из Украины. Узнала о беженках через общих знакомых. В Украине осталась ее семья, и в самом начале войны ее салон красоты стал хабом для волонтеров, пунктом сбора жизненно необходимых вещей.
"Моя сестра медик, она в одну сторону везет гуманитарную помощь, обратно она везет "двухсотых". 200-е - это убитые", - говорит Наталья Мирович.
Даша к разговору присоединилась позднее - в кафе, куда накануне устроилась на работу благодаря еще одной их соратнице - Елене Галушке, давней знакомой Марьяны по работе. Несколько лет назад Елена перебралась в Америку из Беларуси. Большую часть пути до Нью-Йорка помогала подругам с логистикой.
"У меня друзей из Беларуси уехало - я даже не могу сосчитать, сколько, - говорит Елена Галушка. - Все классные творческие молодые люди - они все уехали. Там такая жуть, мне такое люди рассказывали, что творилось в Минске после акций против войны".
Всех четверых объединила война...
Марьяна показывает фото в смартфоне: "Это наш Ирпень, наш дом".
После первых обстрелов Ирпеня они уехали к знакомым в Ясногородку - надеялись, в селе вод Киевом будет безопаснее. Вспоминает, как ехали по разрушенному городу: "Мы едем, над нами пролетают вот такие две ракеты. Перед лобовой. Взрываются где-то в метрах двухстах от нас".
Война пришла в каждый дом. Марьяна и Даша записались в тероборону, организовали штаб, собирали медикаменты, помогали местным жителям, оставшимся без продуктов, света и воды.
"Мы подстриглись налысо, потому что мы жили в подвале, мы боялись крыс, вшей и всякой беды", - говорит Марьяна, показывая снимки, где она с автоматом.
- Ты оружие брала в руки до этого момента?
- Нет, конечно. Зачем? Но пришлось.
- А кто вас учил стрелять?
- YouTube. Я вам серьезно говорю. Нам оставили коллаж и сказали - если что, стреляйте. И я на YouTube училась.
Даша не успевает прибежать со смены на интервью - все вместе идем к ней в кафе.
"Каждый раз, когда начинаю разговаривать, я начинаю плакать. Я стараюсь поменьше говорить, - у Даши дрожит голос. - Тяжело. Родственники все там, им тоже тяжело..."
"Мы были окружены тремя позициями оккупантов, - Марьяна перелистывает в смартфоне сделанные в то время фотографии. - Они запускали сначала колонну с солдатами в грузовике, которые расстреливали все ближайшие дома, чтобы в танки не бросали коктейли Молотова".
Вырваться из района подруги успели перед самой оккупацией российскими войсками. Забрали с собой еще несколько человек - сколько поместилось в машину. Под обстрелами по проселочным дорогам пытались выбраться на трассу до Львова.
"Я просто девочкам кричала - прячьте голову, прячьте голову! Тысячу раз, наверное. И когда началась стрельба, она продолжалась, может, минуты две, но мне казалось, это была вечность".
Львов, граница. Из Польши они стали рассылать письма по программам приема беженцев - первым пришел ответ из Португалии. Несколько недель Марьяна и Даша провели под Лиссабоном. Сделали там патриотическую коллекцию картин и вышивок. Но хотелось большего. Перебраться в Нью-Йорк подтолкнула Елена - в Америке программ для беженцев больше, к тому же нужны волонтеры для помощи Украине. Потом долгая дорога из Лиссабона в Мадрид, оттуда еще дальше - в Панаму, потом в Мехико, через Тихуану в Сан-Диего и, наконец, в Нью-Йорк. Елена вела их на протяжении всего пути. Дашу порекомендовала в престижное кафе. Марьяна тоже нашла работу. В свободное время все вместе помогают Наталье - она уже несколько раз сама ездила в Украину, перевозила необходимые вещи военным и в тероборону. В ее салон красоты ньюйоркцы по-прежнему приносят пожертвования.
"Люди на маникюр, на прическу идут с аптечками, с наколенниками", - говорит Наталья.
Показывает два военных санитарных рюкзака - принес кто-то из клиентов. Несколько коробок со специальными телефонами. "Телефоны - это просто кайф. Они работают как рация. Противоударные, водонепроницаемые".
В отличие от Натальи и Елены, которые в Америке обосновались прочно, Марьяна и Даша при первой возможности надеются вернуться домой. Видят в Нью-Йорке многочисленные акции в поддержку их родины, признательны за такое единение. И за то, что американцы понимают - Украина сейчас борется не только за собственную свободу.
"Мне очень жаль, что про Украину весь мир узнал только при таких обстоятельствах, - говорит Марьяна Козак. - Но все-таки мы сильный народ, и я верю в ребят. Поверьте, в Украине такая атмосфера, невозможно ее не любить".