ЛФМ Утеплення Вікна та двері Технології Техніка | Ринок Аналітика Новини компаній



ДСТУ-Н Б A.1.1-90:2008. ССНБ. Настанова. Керівний документ М. Щодо оцінки відповідності за директивою стосовно будівельних виробів: початкове випробування типу виробу та контроль виробництва на підприємстві

Оцініть матеріал!
(0 голосів)

НАЦІОНАЛЬНИЙ СТАНДАРТ УКРАЇНИ

Руководящий документ М

по оценке соответствия согласно Директиве относительно строительных

материалов: начальное испытание типа изделия и контроль производства

напредприятии

Guidance paper M

(concerning Council Directive - 89/1 Об/EEC (CPD))

CONFORMITY ASSESSMENT*) UNDER THE CPD:

Initial type-testing and Factory production control

____________________________________________________________________________

Скачать ДСТУ-Н Б A.1.1-90:2008. ССНБ. Настанова. Керівний документ М. Щодо оцінки відповідності за директивою стосовно будівельних виробів: початкове випробування типу виробу та контроль виробництва на підприємстві

Чинний від 2009-04-01

ВСТУП

Стаття 20 Директиви стосовно будівельних виробів (89/106/ЕЕС) стверджує, що Постійний комітет може "на вимогу голови чи держави-члена вивчати будь-яке питання, пов'язане із впровадженням та практичним застосуванням цієї Директиви".

Для гарантування, наскільки можливо, взаємного розуміння між комісією та державами-членами, як і між самими державами-членами відносно того, як Директива буде працювати, компетентні служби Комісії, голова і секретаріат Постійного комітету можуть видати низку керівних документів, що стосуються окремих питань, пов'язаних із виконанням, практичним впровадженням та використанням цієї Директиви.

Ці документи не є автентичним тлумаченнями Директиви.

Вони не є юридично обмежувальними і не змінюють чи вносять будь-які виправлення в Директиву. Що стосується процедур, у принципі це не виключає інші процедури, які можуть у рівній мірі відповідати Директиві.

Вони будуть предметом первинного інтересу та використовуватися тими, хто залучений до втілення Директиви в життя, з офіційних, технічних та адміністративних позицій.

Вони можуть у подальшому удосконалюватися, виправлятися або анулюватися за тією самою процедурою, яку використано при їх виданні.

PREFACE

Article 20 of the Construction Products Directive (89/1 Об/EEC) states that the Standing Committee may, "at the request of its Chairman or a Member State, examine any question posed by the implementation and the practical application of this Directive"

In order to ensure as far as possible a common understanding between the Commission and the Member States as well as among the Member States themselves as to how the Directive will operate, the competent services of the Commission, assuming the chair and secretariat of the Standing Committee, may issue a series of Guidance Papersdealing with specific matters related to the implementation, practical implementation and application of the Directive.

These papers are not legal interpretations of the Directive.

They are not judicially binding and they do not modify or amend the Directive in any way. Where procedures are dealt with, this does not in principle exclude other procedures that may equally satisfy the Directive.

They will be primarily of interest and use to those involved in giving effect to the Directive, from a legal, technical and administrative standpoint.

They may be further elaborated, amended or withdrawn by the same procedure leading to their issue.

КЕРІВНИЙ ДОКУМЕНТ М

ОЦІНКА ВІДПОВІДНОСТІ [*])ЗГІДНО З ПОЛОЖЕННЯМИ CPD:

початкове випробуванняя типу та контроль виробництва на підприємстві

Це Керівництво було видане відділом з питань будівництва Європейської комісії після проведення консультації Постійного комітету з питань будівництва на 60-х зборах 26.10.2004 р. в якості документа БУДІВЕЛЬНОЇ ГАЛУЗІ 04/657, та на 61-х зборах 12.04.2005 р., уякості документа БУДІВЕЛЬНОЇ ГАЛУЗІ 04/657 ред. 1.


GUIDANCE PAPER M

 

CONFORMITY ASSESSMENT *)UNDER

THE CPD:

Initial type-testing and Factory production

control

This Guidance Paper was issued by the Construction Unit of the European Commission, following consultation of the Standing Committee on Construction at the 60th meeting on 26.10.2004, as document CONSTRUCT 04/657, and at the 61st meeting on 12.04.2005, as document CONSTRUCT 04/657 rev. 1.

СКОРОЧЕННЯ

 

AB               Органи ухвалення (органи, уповно-

важені державами - учасницями відповідно до статті 10 ДБВ випускати європейські технічні ухвалення)

АоС             Атестація відповідності згідно з частиною Vта додатком IIICPD

CEN            Європейський комітет зі стандартизації

 

CEN/TC        Технічний комітет Європейського комітету зі стандартизації

CENELEC    Європейський комітет зі стандартизації електричного обладнання

 

CPD            Директива ради 89/106/ЕЕС

(Директива стосовно будівельних виробів)

CUAP          Загальне розуміння процедури оцінки

CWFT          Класифікований без необхідності подальшого тестування

EC               Служби Європейської комісії

ЕЕА            Європейська економічна зона

ЕОТА          Європейська організація технічної стандартизації

ЕТА             Європейське технічне ухвалення

(Глава IIIкласифікація "технічних

специфікацій")

ABBREVIATIONS

 

AB              Approval Bodies (Bodies authorised

by the Members States according to Article 10 of the CPD to issue European Technical Approvals)

AoC             Attestation of conformity according to

Chapter V and Annex III of the CPD

CEN            European Committee of Standardisation (Comite Europeen de Normalisation)

CEN/TC       Technical Committee of CEN

 

CENELEC    European Committee for Electrotech-nical Standardization (Comite Europeen de Normalisation de I'Electricite)

CPD            Council Directive 89/106/EEC (Construction Products Directive)

 

CUAP          Common Understanding of Assessment Procedure for European Technical Approval without guideline (art. 9.2 of the CPD)

CWFT          Classified Without the need for Further Testing

EC              European Commission Services

EEA            European Economic Area

EOTA          European Organisation for Technical

Approvals

ETA             European Technical Approval (CPD

Chapter III type of "technical specification")


ETAG          Керівництво стосовно європейського технічного ухвалення

FPC            Контроль виробництва на

підприємстві

GNB            Група уповноважених органів

GNB-SG      Секторна група уповноважених органів

hEN             Гармонізований європейський стандарт (CPDРозділ IIIкласифікація "Технічних специфікацій")

ІТТ               Початкове випробування типу

NB              Уповноважений орган (також має назву "Орган оцінки відповідності" згідно з директивами нового підходу), який має бути визнаний дер-жавами-учасницями для виконання завдань, пов'язаних з оцінкою відповідності). Згідно з CPDдо уповноважених органів відносяться органи сертифікації, органи перевірки та випрбувальні лабораторії

NPD            Відсутність визначеного показника

OJEU          Офіційний вісник Європейської співдружності

ТС               Технічний комітет

WG              Робоча група


ETAG        Guideline for European Technical

Approval

FPC            Factory Production Control

 

GNB           Group of Notified Bodies

GNB-SG      Sector Group of Notified Bodies

hEN             harmonised European Standard (CPD Chapter II type of "technical specification")

 

ITT               Initial Type Testing

NB              Notified Body (also called "Conformity Assessment Body" under other New Approach Directives), which have been designated by Members States for tasks to be carried out for the purpose of conformity assessment). According to the CPD, Notified Bodies include certification bodies, inspection bodies and testing laboratories

 

NPD           No Performance Determined

OJEU Official Journal of the European Union

 

TC              Technical committee

WG            Working group

1 ВСТУПНА ЧАСТИНА

1.1 Це Керівництво стосується питання оцінки відповідності1 в контексті реалізації Директиви ради 89/106/ЕЕС2 (далі -Директива стосовно будівельних виробів - CPD) із внесеними поправками. Розглядаються тільки ті аспекти, які пов'язані з безпосереднім розробленням технічних умов.

1.2 Це Керівництво призначене для розробників технічних умов (Європейський комітет зі стандартизації / Європейський комітет зі стандартизації електричного обладнання і Європейська організація технічної стандартизації), для його розгляду разом із відповідними документами та положеннями, поданими в цьому документі. Окрім цього, з точки зору отримання певної інформації, воно також може зацікавити співробітників перевіряючих та правозастосовуючих органів у межах Європейської економічної зони (ЕЕА), представників уповноважених органів та виробників, незважаючи на те, що доступні технічні умови будуть містити усі належні деталізовані положення, що мають бути застосованими відносно певного виробу. У будь-якому випадку, якщо прямо не зазначено інше, це Керівництво не повинно використовуватися для конструкцій, які не забезпечені технічними специфікаціями. Воно враховує повідомлення комісії стосовно пояснювальних документів Директиви 89/106/ЕЕС3.

1.3 Враховуючи досвід, набутий протягом розробки та реалізації перших гармонізованих технічних умов (hENsабо ETAs), цей документ спрямований на те, щоб розробити принципи та макет, яких повинні дотримуватися розробники технічних умов у процесі розроблення проектів положень з оцінки відповідності у нових гармонізованих технічних умовах.

1.4 Щодо існуючих гармонізованих стандартів (hENs) та Керівництва стосовно Європейських технічних ухвалень(ЕТАGs), посилання на які були опубліковані у OJEU(частина С) і які вже є чинними, розробники технічних умов мають модифікувати положення для їх відповідності принципам, викладеним у цьому документі, коли технічні умови будуть підлягати 5-річному перегляду або внесенню змін чи поправок, що відбулися раніше. Для тих, які розглядаються як остаточні, але без вже опублікованих посилань, вони мають це зробити без затримки до того, як посилання будуть опубліковані в OJEU. В обох випадках для того, щоб не затримувати застосування технічних умов, розробники цих умов мають вирішити, які положення є пріоритетними для модифікацій.


1 INTRODUCTION

 

1.1 This Guidance paper addresses the issue of conformity assessment1 within the context of the implementation of Council Directive 89/1 Об/EEC2 (hereafter referred to as the Construction Products Directive - CPD), as amended. Only aspects related to the immediate production of technical specifications are considered.

1.2 The Guidance Paper is intended for technical specification writers (CEN/CENELEC and EOTA), for consideration together with the respective mandates and provisions given therein. Furthermore, it may as well be of interest, for information purposes, to regulators and enforcement authorities within the European Economic Area (EEA), notified bodies and manufacturers, although the technical specifications, once available will contain all relevant detailed provisions applicable to a given product. In any case, unless it expressly states otherwise, the Guidance Paper must not be used for arrangements not covered by technical specifications. It takes account of the Communication of the Commission with regard to the interpretative documents of Directive 89/106/EEC3.

1.3 Taking into account the experience collected during the elaboration and the implementation of the first harmonised technical specifications (hENs or ETAs), this document is intended to give the principles and layout which the specification writers starting to draft clauses on conformity assessment in new harmonised technical specifications should follow.

1.4 For the existing harmonised standards (hENs) and Guidelines for European Technical Approvals (ETAGs) whose reference has been published in the OJEU (part C) and which are already in force, specification writers should modify clauses to conform to the principles shown here when the technical specification comes up for 5-yearly review, or by earlier amendment. For those currently considered finalised but without the reference already published, they should do so without delay before the reference will be published in the OJEU. In both cases, in order not to delay the application of best feasible technical specifications, specification writers should decide what clauses have priority to be modified.

2 ГОЛОВНІ ПРИНЦИПИ

2.1 Усі гармонізовані технічні умови згідно з CPDбудуть розглядатися в контексті "Оцінки відповідності", тобто, як виріб відповідає технічним характеристикам. Це може бути подане безпосередньо в hENsта ETAs4виробу або в іншому стандарті, на який посилаються технічні умови виробу.

Положення щодо оцінки відповідності повинно продемонструвати шляхом проведення початкового випробування типувиробу5, що виріб відповідає вимогам технічних умов, що декларації стосовно технічних показників, засновані на результатах проведення контролю виробництва на підприємстві, залишаються дійсними для подальших виробів.

 

Окрім цього, воно має забезпечити те, що технічні показники, задекларовані різними виробниками для певної характеристики, є надійними та дійсно порівнювальними, визначеними з еквівалентним довірчим рівнем, а також те, що вони можуть бути використані для задоволення вимог, необхідних класів або рівнів (наприклад, в національних нормативних вимогах).

Коли рішення Комісії, яке визначає потрібну до застосування АоС систему, передбачає, що остання залежить від користувача (ів) виробу, гармонізовані технічні умови повинні чітко встановити, яких характеристик це стосується та які особливі процедури мають бути застосовані.

2.2 Стандарти:

Положення гармонізованих стандартів щодо оцінки відповідності має містити підпорядковане положення під назвою "Головне", в якому розглядаються питання щодо головних аспектів питання та вводяться основні методи оцінки. Після нього має йти підпорядковане положення "початкове випробування типу (або оцінка)", в якому визначається, як випробовується або оцінюються6 характеристики виробів (може містити розділ під назвою "відбір зразків", де визначається, які вироби відбираються для випробування або оцінки, якщо ця інформація не включена в будь-якому іншому місці), та підпорядковане положення "Контроль виробництва на підприємстві".

2 GENERAL PRINCIPLES

2.1 All harmonised technical specifications under the CPD shall address "Conformity assessment", i.e. how it will be shown that the product conforms to the technical specification. This may be in the product hENs or ETAs4 itself, or in another standard referred to by the product technical specification.

The Conformity assessment clause is needed to demonstrate, by initial type testing, that the product complies with the requirements of the technical specification and that the performance declarations represent the true behaviour of the product and, by factory production control5, that the performance declarations based on initial type testing results remain valid for subsequent products.

In addition, it has to ensure that the performances declared by different manufacturers for a certain characteristic are reliable and truly comparable, determined with an equivalent confidence level, and that they can be used to satisfy the required classes or levels on works (e.g. in national regulations).

When the Commission decision determining the AoC system to be applied foresees that the latter depends on the uses(s) of the product, the harmonised technical specification shall clearly specify which characteristics are concerned and the particular procedure to be used.

2.2 Standards:

The Conformity assessment clause of harmonised standards should contain a subclause entitled "General" dealing with general aspects and introducing the basic methods of evaluation, followed by a sub-clause "Initial type testing (or assessment)" identifying how the characteristics of the products are tested or assessed6 (which may contain a section entitled "sampling", identifying how products are selected for testing or assessment, if not included elsewhere), and a sub-clause "Factory production control".

Розподіл завдань між виробником та уповноваженими особами, пов'язаних з АоС, тобто оцінка відповідності для СЕ - маркування, має бути визначений у додатку ZAгармонізованих стандартів, а не в основному тексті (наприклад, "початкове випробування типу", проводить не випробувальна лабораторія третьої сторони")7

2.3. ETAs

Фундаментальні моменти, тобто мінімальні вимоги завдань атестації відповідності, які стоять перед виробником та уповноваженими особами, включаючи вимоги FPC, визначаються у ETAGsабо CUAP. У цих документах, а також у загальнодоступних частинах ETAsмають надаватися достатні пояснення та як ці завдання та вимоги є деталізованими і надалі розробляються для окремого виробника в контрольному плані, що є частиною конфіденційної інформації, на які посилається індивідуальний ЕТА.

2.4 Будь-які положення щодо оцінки відповідності, включаючи hEN або ETAG, однаково пов'язані з виробниками та з будь-якою уповноваженою особою. Це означає, наприклад, що тоді, коли hENвстановлює мінімальну періодичність випробування, жоден виробник не може задовольнити вимоги hEN, використовуючи меншу періодичність, та якщо його виріб повністю задовольняє вимоги hENпри мінімальній періодичності, жодна уповноважена особа не може зобов'язати виробника проводити випробування частіше. З цієї причини положення щодо оцінки відповідності вимагають ретельної проектної розробки для того, щоб не зачепити інтереси певних виробників, які, наприклад, експлуатують високотехнічні системи контролю виробництва та можуть, відповідно, застосовувати випробування або контроль з меншою періодичністю, а також не знизити довірчі рівні до тієї межі, яка може обумовити побоювання щодо безпеки. Більше того, аспекти, пов'язані з дрібними та середніми підприємствами, слід враховувати у процесі розробки положень щодо оцінки відповідності (для ІТТ - див. 4.4, 4.5 та 4.6, та для FPC- див. 5.11 та 5.12). Для ЕТА мінімальна періодичність може бути зафіксованою у ETAGабо CUAP, тоді як фактична періодичність визначається у ЕТА.

З ВИЗНАЧЕННЯ

3.1Початкове випробування типу (ІТТ): повний комплекс тестів або інших процедур (наприклад, розрахунок), описаний у технічних умовах, для визначення технічних показників зразків виробів, що представляють тип виробів для переписаних характеристик (див. Керівництво К).

3.2 Товарна номенклатура:група продуктів, вироблених одним виробником, для яких результати випробування для однієї або більшої кількості характеристик будь-якого виробу в межах номенклатури є дійсними для усіх інших продуктів в межах цієї номенклатури.
The distribution of the tasks of manufacturer and notified bodies linked to AoC, i.e. conformity assessment for CE marking, has to be specified in Annex ZA of harmonised standards, and not in the body of the text (e.g. "initial type testing shall be carried out", not "the third party test lab shall perform type testing")7.

2.3. ETAs

The corner stones, i.e. minimum requirements, of the AoC tasks of the manufacturer and notified bodies, including FPC requirements, are defined in the ETAGs or CUAP. They should be sufficiently explained there and also in the public part of ETAs, while these tasks and requirements are detailed and further developed for the particular manufacturer in the Control Plan which is part of the confidential files which the individual ETA is referring to.

 

2.4 Any provisions on conformity assessment included in hEN or ETAG are equally binding for both manufacturers and any notified body. This means, for example, that where a hEN sets a minimum frequency of testing, no manufacturer can comply with the hEN by using a lower frequency and, equally, if his products fully conform to the hEN at the minimum frequency level, no notified body may oblige a manufacturer to use a higher frequency. For this reason, Conformity Assessment clauses need careful drafting, so as neither to disadvantage certain manufacturers who, for example, have sophisticated process control systems and may, therefore, be able to use low test or control frequencies, nor to reduce confidence levels to an extent which would cause genuine safety concerns. Moreover aspects related to Small and Medium Sized Entreprises (SMEs) should be taken into account when drafting provisions on conformity assessment (for ITT, see 4.4,4.5 and 4.6 and for FPC see 5.11 and 5.12). For ETAs, a minimum frequency might be fixed in an ETAG or CUAP, while the real frequency is defined in the ETA.

3 DEFINITIONS

3.1 InitialTypeTesting(ITT):thecompletesetoftestsorotherprocedures(e.g. calculation) describedinthetechnicalspecification, todeterminetheperformanceofsamplesofproductsrepresentativeoftheproducttype, forthemandatedcharacteristics(seeGuidancePaperK).

3.2 Product range: group of products producedby one manufacturer for which the test results forone or more characteristics from any one productwithin the range are valid for all other productswithin this range.
3.3 Попередньо існуючі дані: результати випробувань відповідно до положень технічних умов виробу, отримані до того, як вони стали чинними (тобто, початок періоду сумісного існування гармонізованого стандарту виробів або ETAG), та/або перед тим, як третя сторона, залучена до виконання атестаційних завдань, була офіційно призначена ЕС для виконання актуальних атестаційних завдань, які включені у гармонізовані технічні умови8.

3.4 Класифіковані без необхідності подальшого випробування (CWFT):процедура, відповідно до якої специфічний технічний показник9 виробу спочатку демонструється випробуванням так, щоб виробник міг посилатися на цей технічний показник без проведення подальших випробувань (інші параметри, наприклад, густина, можуть вимагати випробування та контролю). Треба враховувати, що у гармонізованих технічних умовах виробу застосування CWFTпотребують рішення ЕС.

3.5 Прийнятий на умовах угоди технічний показник: положення, які представлені або на які посилаються технічні умови, що дозволяють виробникам декларувати технічні показники виробу без необхідності проведення початкового випробування типу, розрахунків тощо. Такі положення можуть бути викладеними у вигляді табличних значень, описових рішень тощо.

Примітка.У багатьох випадках вимоги до властивостей виробу (наприклад, густини) є засобами для встановлення права використовувати положення, зазначені у 3.4 та 3.5.

3.6Приймальне випробування:комплекс випробувань для визначення технічних показників виробу.включених до Керівництва з Європейського технічного ухвалення або загального розуміння процедури оцінки, для проведення органом приймання, уповноваженим надавати європейські технічні ухвалення для відповідного виробу самостійно або під свою відповідальність (випробування уповноваженим органом, підрядником або виробником із засвідченням органу приймання).


3.3 Previously existing data:test results following the provisions of the product technical specification, obtained before it was in force (i.e. thestart of the coexistence period of a harmonisedproduct standard or ETAG) and/or before the thirdparty involved in attestation tasks was formally notified to the EC for the relevant attestation tasks included in the harmonised technical specification8.

 

3.4Classified without the need for further testing (CWFT): a procedure by which the specificperformance9 of a product is initially demonstrated by testing, in such a way that manufacturers may refer to that performance without theneed of further tests (other parameters e.g. density, may require testing and controlling).To betaken into account in the harmonised productspecifications successful CWFT applicationsrequire an EC Decision.

 

3.5Conventionally accepted performance:provisions presented or referred to in the technical specification that allows manufacturers to declare product performances without the need to perform initial type tests, calculations, etc. Such provisions may be tabulated values, descriptive solutions and alike.

Note.In many cases, product property requirements (e.g. density) are the means to establish the right to use the provisions referred to in 3.4 and 3.5.

3.6Approval testing:set of tests to determineproduct performances, as included in the Guideline for European Technical Approval (ETAG) orCommon Understanding of Assessment Procedure (CUAP), to be performed by the ApprovalBody authorised to deliver ETAs for the productconcerned or under its responsibility (by a NotifiedBody, a sub-contractor or the manufacturer testing under Approval Body witnessing).

3.7 Оцінка відповідності, пов'язана з європейським технічним ухваленням. В атестації процедури відповідності уповноважений орган здійснює повністю або частково (з залученням інших органів відповідно до плану10, який є частиною конфіденційної інформації, на яку посилається європейське технічне ухвалення) завдання, які пов'язані з оцінкою відповідності та вимагаються європейським технічним ухваленням. Випробування та оцінку проводять органом приймання або під його відповідальністю, коли буде надане європейське технічне ухвалення, і мають враховуватися без необхідності їх повторення. Випробування для ухвалення звичайно мають розглядатися як ІТТ та як первинна перевірка органу ухвалення підприємства для сертифікації або декларування відповідності згідно з FPC. У цьому випадку завдання, зобов'язання щодо виконання яких узяв на себе уповноважений орган (або виробник), звичайно стосуються тільки твердження або інших аспектів (наприклад, інспекційного випробування або постійного спостереження FPC, якщо це є доцільним) оцінки відповідності.

4 ПОЧАТКОВЕ ВИПРОБУВАННЯ ТИПУ (ІТТ)

Головне

4.1 Директиви нового підходу стосуються відповідального за розробку та виробництво продукції виробника11, який повинен вжити усіх заходів, необхідних для забезпечення того, щоб процес виробництва забезпечував відповідністьпродукції, а також нанесення на продукцію СЕ-маркування, запровадити технічну документацію та скласти декларацію ECщодо відповідності.

4.2 Для будівельних виробів згідно з АоС з гармонізованими технічними характеристиками CPDпередбачає, що ІТТ може бути застосоване як метод контролю відповідності при визначенні процедур атестації відповідності12. На практиці це означає, що гармонізовані характеристики, для яких виробник декларує технічні показники (див. 4.3), підпорядковані ІТТ, коли виробник уперше декларує відповідність з hENнавіть для виробів, які вже розміщені на ринку.
3.7 Conformity assessment linked to an ETA.In the attestation of conformity procedure, a Notified Body performs all or part (with another body involved, according to the plan 10 which is part of the confidential files which the ETA is referring to) of the tasks linked to the conformity assessment and required in the ETA. The tests and assessments already performed by the Approval Body or under its responsibility when the ETA has been delivered are to be taken into consideration without a need to repeat them. Approval testing is usually to be considered as ITT as can the Approval Body's initial inspection of factory for the purpose of certification or declaration of conformity with regard to FPC. In this case the tasks undertaken by the Notified Body (or the manufacturer) usually only concern validation and the other aspects (e.g. audit testing or continuous surveillance of FPC, if relevant) of conformity assessment.

4 INITIAL TYPE TESTING (ITT)

General

4.1 New Approach directives consider the manufacturer as responsible for designing and manufacturing a product11 who must take all measures necessary to ensure that the manufacturing process assures compliance of the product, to affixСЕ marking to the product, to establish a technical documentation and to draw up the EC declaration of conformity.

 

4.2 For construction products subject to AoC withharmonised technical specifications, the CPDforesees that ITTcan be used as a method of control of conformity when determining the procedures of attestation of conformity12. In practicethis means that harmonised characteristics forwhich the manufacturer declares performances(see 4.3) are subject to ITT when the manufacturer first declares conformity with a hEN, even forproducts already placed on the market.

Окрім цього, вимога проводити ІТТ відноситься до всіх характеристик, що включені до технічних умов, коли цей виробник встановлює відповідність, якщо тільки у технічних умовах не викладені інші положення (наприклад, використання попередньо існуючих даних, CWFTта прийнятий на умовах угоди технічний показник) для декларування технічних показників без проведення випробування.

4.3 Для врахування існуючих нормативних вимог для виробів у тих випадках, коли технічний(і) показник(и) для однієї чи більше характеристик може(уть) не вимагатися через характеристику(и) для певного цільового використання, яка(і) не є предметом(ами) нормативної вимоги у державі(ах)-учасниці(ях), на ринку якої(их) розміщений виріб, виробником також може бути використана NPD-можливість (відповідно до положень Керівництва Е "Рівні та класи", пункт 4.11 та Керівництва D"СЕ-маркування", пункт 3.6). У цих випадках використання фраз "де вимагається" може привести до помилки, тож його використання слід уникати13.

4.4Термін ІТТ використовується для охоплення не тільки фізичних випробувань, але також інших засобів демонстрації відповідності, та их як розрахунок14, прийнятий на умовах угоди технічний показник або табличні контрольні дані.

Навіть при використанні CWFT або прийнятого на умовах угоди технічного показника виробникам можна провести деякі випробування (наприклад, для густини), щоб продемонструвати, що їх виріб відповідає тому виробу, на який розповсюджуються ці нормативні вимоги. Необхідність цього, як і те, який(і) метод(и) випробування можна застосувати, мають бути чітко зазначені у технічній специфікації.

Методи перевірки та оцінки

4.5 Розробники технічних умов мають забезпечити, щоб у технічних умовах для ІТТ були б прямо викладені методи проведення оцінки, тобто, як мають бути відібрані зразки (безпосередньо у самих технічних умовах або посиланням до тесту або класифікаційної технічної умови, що містить цю інформацію), кількість зразків, що мають бути випробувані, їх розміри та як вони повинні монтуватися у випробувальне обладнання.


In addition, the need to perform ITT applies to all characteristics included in a technical specification whenthe manufacturer claims conformity, unless thetechnical specification gives provisions (e.g. useof previously existing data, CWFT and conventionally accepted performance) to declare performances without performing tests.

 

4.3 Inorder to take into-account existing regulations on products where performance(s) for oneor more characteristics may not be required, dueto the characteristic(s) for a given intended usethat is/are not subject to regulation in the MemberState(s) where the product is placed on the market, the NPD-option can always be used by manufacturers (according to the provisions of GuidancePaper E "Levels and classes" clause 4.11 andGuidance Paper D "CE marking" clause 3.6). Inthese cases, the use of phrases "where required"can be confusing and, therefore, should beavoided13.

 

 

4.4The term ITT is used to cover not only physicaltesting but also other means of demonstratingconformity, such as calculation14, conventionallyaccepted performance or tabulated referencedata.

 

Even when using CWFT or conventionally accepted performances, the manufacturer may need to perform some tests (e.g. of density) to demonstrate that his product meets the definition of the product covered by such provisions. The need to do this, as well as which test method(s) is/are appropriate, has to be made clear in the technical specification.

Test and assessment methods

4.5Specification writers have to ensure that thetechnical specification for ITT is explicit on the assessment method, i.e. on how samples are to betaken (either in the technical specification itself orby reference to a test or classification technicalspecification containing the information), howmany specimens are to be tested, their dimensions and how they are to be mounted in the testing equipment.

4.6 Деякі технічні умови можуть надавати більше ніж гармонізований перелік методів випробування та дозволяти виробникам декларувати будь-який рівень технічних показників, якого досяг виріб у процесі проведення випробувань (або іншої оцінки). Інші технічні умови можуть встановлювати критичні значення для деяких характеристик або вводити класи (як результат положення або "класів зручності"). Будь-яка комбінація цих трьох положень є прийнятною, хоча CEN/TCsабо EOTA/WGsмають дотримуватися положень Керівництва Е при встановленні рівнів або/та класів. СЕN/TCsабо EOTA/WGs,повинні забезпечити, що hENабо ETAG/CUAPпрямо встановлює, якими є критерії відповідності та як результати випробування мають бути виражені. Технічні умови можуть вимагати один з наступних підходів:

-      "пройшов/не пройшов" (у цьому випадку це є загальноприйнятим, але не є обов'язковим припустити, що усі вироби "пройшли" випробування15),

-      результати випробування, що використовуються для встановлення рівнів або класів, які декларуються (наприклад, класи щодо поширення полум'я),

-      виробник встановлює безпосередньо результат випробування, середнє значення або середнє значення плюс задекларована похибка, що встановлена в технічних умовах,

-      "граничне значення виробника" (значення, якому повинні відповідати або яке повинні перевищувати усі вироби),

-   інші статистичні засоби декларації (наприклад, значення характеристик/розробки, прийнятні або обмежувальні якісні рівні)16.

4.7 У деяких випадках методи випробування для початкового випробування типу займають певний час для встановлення результатів випробування, на яких базується декларація виробника. Без подальшого керівництва це може означати, що вироби не можуть бути СЕ-маркованими для розміщення на цільовому(их) ринку(ах). Якщо така ситуація можлива, CEN/TCслід розглянути інші методи перевірки або запропонувати альтернативні характеристики, що відповідають положенням EC.

4.6. Some technical specifications may provide little more than a harmonised list of test methods and permit manufacturers to declare whatever performance level the product achieves from the tests (or other assessments). Other technical specifications may set threshold values on some characteristics, or introduce classes (either as a result of the mandate or 'classes of convenience'). Any combination of these three provisions is acceptable, although CEN/TCs and EOTA/WGs have to follow the provisions of Guidance Paper E when setting levels and/or classes.

CEN/TCs and EOTA/WGs need to ensure that the hEN or ETAG/CUAP is explicit in stating what the compliance criteria are and how the test results are to be expressed. Technical specifications may require one of the following approaches:

-    'pass/fail' (in which case it is common, but notnecessarily obligatory, to assume that all products tested 'pass'15),

-      test results that are used to establish levels orclasses that are declared (e.g. fire behaviourclasses),

-      that the manufacturer states the test result itself, a mean value, or a mean value plus a declared tolerance, according to what is requiredby the technical specification,

-      a 'manufacturer's limiting value' (the valuewhich all products have to meet or exceed intests),

-    other, statistical means of declaration (e.g.characteristic/design value, acceptable or limiting quality levels)16.

4.7 Insome cases, test methods for initial type testing take some time to produce test results upon which the manufacturer's declaration is based. Without further guidance, this might mean that products cannot be CE marked for being placed on the intended market(s). If this situation is likely to occur, the CEN/TC should consider other verification methods or propose proxy characteristics in their responses to the EC mandates.

Подальша можливість полягає в тому, щоб hENвиробу передбачила першу відповідність та перевірку згідно з підходом, який визнаний належним для отримання результатів у положенні щодо дозволу для обмеженого проміжку часу, щоб розмістити виріб на ринку згідно з визначеними та обмеженими умовами, поки проводиться повна перевірка. Коли ця ситуація трапляється, виробники мають ініціювати проведення ІТТ заздалегідь, до розміщеннявиробу на ринку (наприклад, на етапах проведення дослідів та розробки). Залежно від конкретного випадку застосування, де це є прийнятним, статті 4 (4) CPDабо ЕТА може також бути прийнятним рішенням для цих окремих випадків.

4.8 У цих випадках виробник може мати потребу в ІТТ результатах для серії продукції(див. 4.9.1 та 4.9.2) перед тим, як він запровадив масове виробництво, та продукт(и), вироблені у більшій ніж тільки дуже обмеженій,кількості. Коли це відбудеться через неможливість провести звичайний відбір зразків, технічна специфікація має надати специфічні правила щодо того, як продукція відбирається для проведення ІТТ, і того, як ці результати потім застосовуються для подальшого виробництва.

Окремі категорії виробництва

4.9Керівництво з ІТТ враховує різні категорії продуктів

4.9.1 Традиційне серійне виробництво:

Багато продукції, розміщеної на ринку, вироблено у великих об'ємах протягом певного часу.Поки виріб залишається незмінним, немаєнеобхідності проводити повторне ІТТ, а такожані щодо технічних умов, ані уповноважениморганам не потрібно намагатися встановлювати "терміни придатності" для протоколів ІТТ.

4.9.2 Серійне виготовлення виробів з різнимивластивостями17:

У випадку розміщення виробів на ринку технічні специфікації повинні бути розглянуті в контексті того, як проводити ІТТ, тому що не дивлячись на те, що виробництво є серійним, готовий виріб має потенційно різні технічні показники (наприклад, внаслідок різного розміру). Технічні умови будуть визначати, чи може кожний виріб / комплект різного розміру, форми, міцності тощо... розглядатися в якості окремого виробу, який потребує того, щоб для всіх характеристик, не охоплених товарною номенклатурою, було проведено початкове випробування типу, або технічні умови будуть містити положення для зменшення випробувального навантаження (наприклад, концепції товарної номенклатури або поширеного застосування результатів випробувань).

A further possibility is for a product hEN to foresee a first compliance and verification according to an approach considered sufficient for resulting in a provisional permission, for a limited time, to place products on the market under defined and limited conditions, while full verification is undertaken. When this situation does occur, manufacturers have to initiate ITT well in advance of their intended placing onto the market of the product (e.g. in research and development step). Depending on the case, applying, where this is possible, article 4 (4) of the CPD, or an ETA, can also be an appropriate solution for such specific cases.

4.8Insome cases, a manufacturer might seekITT results for series production (see 4.9.1 and4.9.2) before he has established a production runand the product(s) is/are produced in more thanjust very limited quantities. Where this may happen, because it is not possible to perform normalsampling, the technical specification has to givespecific rules related to how products are chosenfor ITT, and how these results are then applied tolater production.

Distinct categories of production

4.9Guidance on ITT taking into account differentcategories of production

4.9.1Conventional series production:

Many products placed on the market are manufactured in large volumes of the same product made over time. As long as the product remains unchanged, there is no need to repeat the ITT, and neither technical specifications nor Notified Bodies need to seek to put 'lifetime1 limits on ITT reports.

4.9.2Series production of products with varyingproperties17:

In this case of products placed on the market, the technical specifications need to give consideration as to how to perform ITT, because although there is series production, the finished product has potentially different performances (e.g. due to different size). The technical specification shall be specific about whether every product/kit of different size, shape, strength, etc., has to be considered as a different product requiring all characteristics, not covered by a product range, to be initial type tested, or the technical specification shall contain provisions to reduce this testing burden (e.g. the concepts of product range and/or direct or extended application of test results).

Якщо через обґрунтовані та прийнятні причини18 CEN/TCабо EOTA/WGне може винайти відповідне рішення для охоплення цих категорій виробу належним чином в одних hENабо ETAG/CUAP, CEN/TCабо EOTA/WG, це можна зробити окремо або у пізнішу дату (через поправку до опублікованої hENабо ETAG). У цьому випадку hENsабо ETAGs/CUAPsслід чітко визначити та виключити зі сфери дії цю категорію виробу, що не охоплюється.

4.9.3 Індивідуальне (та несерійне) виробництво(стаття 13 (5) CPD), оскільки потребує СЕ-маркування19:

(Для того, щоб попасти у цю категорію, виріб повинен задовольняти обидва критерії індивідуального та несерійного виробництва).

Це - вироби індивідуальної розробки, які замовляються та запроваджуються для певного цільового призначення. Вони не повинні бути елементом спектра рівнозначних виробів, які виробляються у серіях, поєднуючи звичайні компоненти однаковим чином20, вони або їх сфера застосування (наприклад, розмір, вага) не повинні бути запропоновані за ініціативи виробника (наприклад, шляхом публікації в каталогах або іншими шляхами рекламування). За цих умов індивідуальне (та несерійне) виробництво включає вироби, які:

індивідуально розроблені та вироблені за замовленням для специфічних цілей, які потребують

-     переобладнання технологічної лінії для їх виготовлення21; або

-    виготовлені за спеціальним замовленням для отримання одного чи декількох технічних показників кінцевого призначення, які відрізняються від виробів, що виробляються серійно, навіть якщо вони виробляються за однаковим виробничим процесом / системною розробкою.

If, for justified and accepted reasons18, the CEN/TC or EOTA/WG is not able to find an appropriate solution to cover this production categories appropriately in the same hEN or ETAG/CUAP, СЕN/TCor EOTA/WG may do so separately or at a later date (through an amendment of the published hEN or ETAG). In this case, hENs or ETAGs/CUAPs would have to clearly define and exclude from the scope this production category not covered.

4.9.3 Individual (and non-series) production(Article 13(5) of the CPD), insofar required to be CE marked19:

(In order to fall into this category, a product must fulfil both criteria, individual and non-series production.)

These are products of individual design that are ordered for and installed in one and the same known work. They should neither be part of a range of equal products, which is manufactured in series of the same kind combining usual components in the same way20, nor should they and their field of application (e.g. dimensions, weight) be offered on the general initiative of the manufacturer (e.g. by means of published catalogues or other ways of advertising). Under these conditions, individual (and non-series) production comprises products that are:

individually designed and manufactured, upon request and for specific purposes, needing to

-     readjust the production machines for theirmanufacture in order to be used in the workconcerned21; or

-     custom-made for a specific order to obtain oneor several end use performances differentfrom products manufactured in series, even ifproduced according to the same manufacturing process/system design.

Примітка.Відповідно до Заяви № 2 для включення до протоколу ради від 21 грудня 1988 p.: "Рада та Комітет дійшли згоди щодо того, що там, де виріб передбачений для одноразового застосування, держави - учасниці можуть дозволити його використання, навіть якщо він не відповідає положенням Директиви" (але без СЕ - маркування). У цьому відношенні вироби одноразового застосування повинні розглядатися як вироби індивідуального (та несерійного) виробництва, що підпадають під зазначене вище перше визначення, та вироблені для єдиного специфічного випадку застосування, який вимагає один чи декілька індивідуальних показників.

Для індивідуального (та несерійного) виробництва, за винятком зазначених нижче випадків, декларація відповідності виробника на основі (а) проведення ним початкового випробування типу, яке використовує прийняті відповідно до умов договору методи випробування / визначення технічних показників, та (б) контролю виробництва на підприємстві є достатніми для атестації відповідності технічним вимогам, що розглядаються, та для надання дозволу виробу бути СЕ - маркованим. Це не повинно приводити до зниженого технічного показника, беручи до уваги вимоги, встановлені в технічних умовах. Для контролю та нагляду ця декларація відповідності має визначати цільове призначення виробу.

У разі, якщо технічні умови розробляються для виробів, які мають виключно важливі призначення для здоров'я та безпеки, розробники технічних умов мають прямо включити пов'язане положення для індивідуального (та несерійного) виробництва, якщо вони вважають таку декларацію відповідності виробником (тобто система 4 АоС) неналежною з урахуванням їх призначень. Якщо вони це роблять, технічні умови, що розглядаються, мають містити специфічні положення у відношенні ІТТ виробів, які обумовлені індивідуальним (та несерійним) виробництвом для технічного(их) показника(ів) з виключно важливими призначеннями для здоров'я та безпеки, які дозволяють цим продуктам маркування СЕ - без проведення непропорційних випробувань (див. також 5.12 для аспектів FPC).

Там, де розробники технічних умов вважають можливим те, що технічні характеристики відносяться до типу виробу, для якого держави-учасниці можуть дозволити використання виробів єдиного застосування, які не є відповідними (див. вище), або які можуть в іншому випадку правомірно вважатися тими виробами, які не належать до сфери дії цієї директиви (див. виноску 18), їм слід враховувати це, коли вони розробляють зазначені технічні умови.
Note.According to Statement no. 2. for entry into the Minutes of the Council of 21 December 1988 "The Council and the Commission agree that where a product is intended for a single application, Member States may authorize the use thereof even if it does not comply with the provisions of the Directive" (but without CE marking). In this respect, single-application products are to be considered being those of individual (and non-series) production falling under the first indent above, and manufactured for one single specific case of application that requires one or several individual end use performances.

For individual (and non-series) production, with the exception mentioned hereafter, a declaration of conformity by the manufacturer onthe basis of (a) initial type-testing by him that uses conventionally accepted methods of testing/determining performances, and (b) factory production control, is sufficient to attest the conformity with the technical specifications in question and to allow the product to be CE marked. This must not result in reduced performance with regard to the requirements laid down in the technical specifications. For the purpose of control and surveillance, this declaration of conformity should indicate the intended use and the work in which the product is to be incorporated.

In the case that technical specifications are rafted for products which have particularly important implications for health and safety, specification writers need to expressly include a related provision if they consider, for individual (and non-series) production, such a declaration of conformity by the manufacturer (i.e. AoC system 4) as insufficient with regard to these implications. If they do so, the technical specifications in question should contain specific provisions regarding ITT of products resulting from individual (and non-series) production for the performance(s) with important implications for health and safety that permit these products to be CE marked without disproportionate testing (see also 5.12 for FPC aspects).

Where specification writers consider it possible that technical specifications concern a type of product, for which Member States may authorise the use of single-application products that do not comply (see note above) or may otherwise lawfully regard products not falling under the scope of the directive (see footnote 18), they should bear this in mind when drafting the technical specifications in question.


Зниження витрат на проведення ІТТ22

4.10 Розробники технічних умов мають розглядати поняття "товарної номенклатури", використовуючи у hENабо ETAG/CUAP, яке можуть визначати окремі виробники. Номенклатура виробів може розрізнятися відповідно до характеристик, які розглядаються. Хоча це і не завжди необхідне, використання сценарію "найгіршого випадку" є хорошим шляхом у визначенні товарної номенклатури.

4.11 CEN/TCs таЕОТА/WGs слід також розглядати, вводячи в технічні умови "прямі" та "поширені" правила застосування результатів випробувань23. Такі правила у технічних умовах відносяться до властивостей, пов'язаних з вогнем24, але вони можуть застосовуватися для інших експлуатаційних характеристик. Вони також більше підходять для включення у положення щодо випробування (або безпосередньо у випробувальні технічні умови) ніж у ті, що стосуються оцінки відповідності.

4.12 Там, де виробником виготовляється однаковий продукт на одній чи більшій кількості виробничих ліній або установок, чи на більше ніж одному заводі, може не бути потреби у повторенні проведення ІТТ для цих різних виробничих ліній або установок (виробник бере на себе відповідальність за те, що цей виріб дійсно є однаковим).

Необхідність повторювати ІТТ залежить від того, чи може виробниче обладнання, що використовується на заводі, та/або виробнича лінія або установка вплинути на декларацію технічних показників, що є частиною СЕ-маркування. Це може залежати від виробу або навіть виробничого методу. У разі існування впливу технічні умови можуть вимагати, що ІТТ має бути проведений для кожного заводу, виробничої лінії або установки окремо. В іншому випадку рішення щодо цього питання може приймати

Reduction of ITT test costs22

4.10 Specification writers should consider using in a hEN or ETAG/CUAP the notion of 'product ranges' which individual manufacturers may define. The product range may differ according to the characteristics in question. Although not always essential, using a 'worst case' scenario is a good way of defining a product range.

 

4.11 CEN/TCs and EOTA/WGs should also consider introducing, in technical specifications, 'direct' and 'extended' application rules of testresults23. Such rules in technical specificationsare familiar for fire related characteristics24, butthey may also apply to other performance characteristics. They are more likely to be included inclauses on testing (or in test technical specifications themselves) than in those on conformity assessment.

 

4.12 Where a manufacturer produces the sameproduct on more than one production line or unit,or in more than one factory, there may be no needto repeat ITT for these different production lines orunits (the manufacturer takes responsibility forensuring that the products are indeed the same).

 

The need to repeat ITT depends on whether the production equipment used in the factory, and/or the production line or unit, might influence the performance declarations forming part of the CE marking. This might be subject to the product or even the production method. Where an influence exists, technical specifications may need to specify that ITT needs to be performed for each factory, production line or unit separately. Otherwise, the individual manufacturer can decide on this issue, being the ultimate responsible for the

індивідуальний виробник, представляючи собою кінцевого відповідального за декларації, що супроводжують СЕ-маркування. Виробники мають бути обізнаними, що у разі, якщо ІТТ проводиться на зразках з різних виробничих установок, ліній або заводів, вони мають забезпечити, щоб декларації були дійсними для усіх виробів, які покладаються на цей ІТТ.

4.13 Для запобігання повторному проведенню випробування можуть бути враховані також інші застосування вже існуючих результатів випробування, що передбачають передачу, як це представлено нижче. Розробникам технічних умов пропонується для цього формулювання в якості неформальної частини гармонізованих технічних умов, подальших деталей та керівництва, наприклад, параметрів для визначення того, чи мають вироби однакові характеристики, важливі для певного технічного показника і, відповідно, можуть бути предметом сумісного використання ІТТ результатів (див. нижче).

4.13.1 Сумісне використання ІТТ результатів (загалом прийнятне до всіх систем АоС)

Виробник може використовувати результати проведення ІТТ (наприклад, іншим виробником як загальна послуга для виробників, або розробником виробів), далі - "ІТТ результати іншої сторони" для обґрунтування своєї декларації відповідності стосовно виробу, який виробляється згідно з однаковим проектуванням (наприклад, розміри) та з вихідними матеріалами, складовими та використанням виробничих методів одного типу за умови, якщо:

-     результати встановлені як дійсні для продуктів з однаковими характеристиками, важливими для експлуатації;

-     на додаток до будь-якої інформації, суттєвої для відповідності того, що продукт має ті ж самі характеристики, інша сторона, яка провела ІТТ або отримала результати їх проведення, прямо погодилася25 передати виробнику результати та протокол про проведення випробування для використання у пізніших ІТТ, як і інформацію стосовно виробничого обладнання та процесів контролю виробництва, яка може враховуватися для FPC;

-     виробник, який користується ІТТ результатами іншої сторони, погоджується з тим, що він залишається відповідальним за те, щоб виріб відповідав усім положенням CPD,включаючи технічне рішення26 та виробництво продукту;

-     він забезпечує те, щоб виріб мав однакові характеристики, важливі для експлуатації, яктой, що підлягає проведенню ІТТ, а також те, що немає суттєвої різниці щодо виробничого обладнання та процесів контролю виробництва, порівняно з тими, які використовуються для виробу, який пройшов ІТТ; і

declarations accompanying the CE Marking: Manufacturers must be conscious that if ITT is performed on samples from various production units, lines or even factories, they will have to ensure that the declarations are valid for all products that rely on that ITT.

4.13 To avoid the repetition of testing, also the use of otherwise already existing transferable test results might be taken into consideration, as presented below. Specification writers are invited to formulate, as an informal part of harmonized technical specifications, further details and guidance to this end, e.g. parameters for determining whether products have the same characteristics relevant for a given performance and, therefore, can be subject of shared ITT results (see hereafter).

4.13.1Shared ITT results (in principle applicable to all AoC systems)

A manufacturer may use ITT results obtained by someone else (e.g. by another manufacturer, as a common service to manufacturers, or by a product developer), hereafter called 'other party ITT results', to justify his own declaration of conformity regarding a product that is manufactured according to the same design (e.g. dimensions) and with raw materials, constituents and manufacturing methods of the same kind, provided that

-     the results are known to be valid for productswith the same characteristics relevant for performance;

 

-     in addition to any information essential for confirming that the product has such same characteristics, the other party who has carried outthe ITT testing concerned or has had it carriedout, has expressly accepted 25 to transmit tothe manufacturer the results and the test report to be used for the latter's ITT, as well as information regarding production facilities andthe production control process that can betaken into account for FPC;

-     the manufacturer using other party ITT resultsaccepts remaining responsible for the productbeing in compliance with all the provisions ofthe CPD, including both the design26 and themanufacture of the product;

-     he ensures that the product has the samecharacteristics relevant for performance as theone that has been subjected to ITT, and thatthere are no significant differences with regardto production facilities and the production control process compared to that used for theproduct that was subjected to ITT; and- він залишає доступною копію протоколу ІТТ, що

відповідає Керівництву К пункту 6.2, який також містить інформацію, необхідну для перевірки того, що продукт виробляється відповідно з однаковим дизайном та з вихідними матеріалами, складовими та виробничими методами однакового типу.

За умови, що виробник надає необхідну документацію для цих цілей, та що уповноважений орган з сертифікації або уповноважена випробувальна лабораторія, до якої звернулися для проведення ІТТ згідно з АоС - системою 1,1 + або 3, перевірили з використанням відповідних засобів, що умови для здійснення цього виконані (див. вище), ІТТ може бути прийнятим за запитом виробника щодо використання результатів проведення ІТТ іншою стороною під його відповідальність27. Згідно з АоС - системою 1 та 1+ необхідна перевірка включає те, що немає суттєвих відмінностей стосовно виробничого обладнання та процесу контролю виробництва у порівнянні з тими, які використовуються для виробів, що підлягали проведенню ІТТ 28.

Примітка.Це не означає "сумісне використання ІТТ'. ІТТ стосується оцінювання специфічного виробництва, проведеного певним виробником. У декларації відповідності, запровадженої виробником, яка є документом, що може мати юридичні наслідки, надається визначення виробу та назва виробника. Відповідно ІТТ не може сумісно використовуватися за винятком результатів випробування.

4.13.2 ITTкаскадного типу (для застосування тільки згідно з системами 1,1+та 3 тільки29)

Для деяких будівельних виробів існують компанії (системотехнічні підприємства), які поставляють або забезпечують постачання на договірній основі30 деяких або усіх компонентів (наприклад, профілів, прокладок, ущільнювачів для вікон)31 для складальника, який виготовляє готові продукти (далі - складальник) на своєму підприємстві.


he keeps available a copy of the ITT reportcomplying to Guidance Paper Кpoint 6.2 thatalso contains the information needed for verifying that the product is manufactured according to the same design and with raw materials,constituents and manufacturing methods ofthe same kind.

Provided that the manufacturer provides the necessary documentation to this end, and that the notified certification body or notified test laboratory asked to undertake ITT under AoC system 1,1 + or 3 has verified, by appropriate means, that the conditions to do so are fulfilled (see above), the latter may accept, upon request by the manufacturer, to use other party ITT results under its responsibility27. Under AoC system 1 and 1+, the necessary verification includes that there are no significant differences with regard to production facilities and the production control process compared to that used for the product that was subjected to ITT 28.

 

 

 

Note.This does not mean "shared ITT". An ITT concerns the evaluation of a specific production made by a given manufacturer. In the declaration of conformity established by the manufacturer, which is a document which can have legal consequences, the product is identified and the name of the manufacturer is given. Therefore, ITT cannot be shared, but only test results.

4.13.2 Cascading ITT (to be applied under systems 1,1+ and 3 only29)

For some construction products, there are companies (system houses) which supply or ensure the supply of, on the basis of an agreement30, some or all of the components (e.g. profiles, gaskets, weather strips for windows)31 to an assembler who then manufactures the finished product (referred to below as the "assembler") in his factory.


За умови, що види діяльності, для яких такі системотехнічні підприємства офіційно засновуються, включають виробництво / складання виробів, що складаються зі складових частин, системотехнічні підприємства можуть також брати відповідальність за проведення ІТТ щодо однієї або декількох обов'язкових характеристик кінцевого виробу, який надалі виробляється та/чи складається іншою компанією. У такому випадку системотехнічні підприємства повинні подавати на розгляд "складений виріб" з використанням компонентів, вироблених ними чи іншими, для проведення ІТТ , і потім скласти протокол ІТТ, доступний складальникам, тобто фактичним виробникам продукту, що надходить на ринок.

Незалежно від АоС - системи, відповідно до якої ІТТ є завданням уповноваженого органу (тобто, 1 та 1+, у яких уповноважений орган з сертифікації є відповідальним за зразки, або З, в якій це є завданням виробника), зразки для випробування "складеного виробу", представленого системотехнічним підприємством, повинні бути взяті у останнього.

Враховуючи таку ситуацію, концепція ІТТ каскадного типу може бути врахованою у технічних умовах за умови, що це стосується характеристик, для визначення яких залучається орган з сертифікації виробів або акредитована випробувальна лабораторія, як це зазначено нижче. Протокол ІТТ, який отримало системотехнічне підприємство щодо випробувань, проведених уповноваженим органом, та який був наданий складальникам, може бути використаний для цілей СЕ-маркування без необхідності залучення складальником уповноваженого органу для проведення ІТТ для визначення тих характеристик виробу, які вже були випробувані за умови, що:

-     складальник виробляє продукт з одинаковою комбінацією компонентів (компоненти з однаковими характеристиками), та таким же шляхом, яким системотехнічне підприємство отримало протокол ІТТ. Якщо цей протокол оснований на комбінації компонентів, які не представляють собою кінцевий продукт, розміщений на ринку, та/або не складений відповідно до інструкцій системотехнічного підприємства для складання компонентів, складальник повинен провести ІТТ для свого кінцевого виробу32;

-     системотехнічне підприємство повідомило виробнику інструкції для виробництва / складання виробу та керівництво для його установки;

-    складальник (виробник) визнається як той, хто розміщує будівельний виріб на ринку Європейської економічної зони та бере на себе відповідальність за правильне складання виробу у відповідності з інструкцією з виробництва / складання виробу та керівництвом з його установки, які були надані йому системотехнічним підприємством;


Provided that the activities for which such a system house is legally established include manufacturing/assembling of products as the assembled one, the system house may take the responsibility for the ITT regarding one or several mandated characteristics of an end product which is subsequently manufactured and/or assembled by other firms in their own factory. When doing so, the system house must submit an "assembled product" using components manufactured by it or by others, to initial type testing and then make the ITT report available to the assemblers, i.e. the actual manufacturer of the product placed on the market.

 

 

Regardless the AoC system under which ITT is the task of a Notified Body (i.e. 1 and 1+ where the notified certification body is responsible for sampling, or 3 where this is a task of the manufacturer) samples for testing the "assembled product" submitted by the system house need to be taken at the latter.

 

То take into account such a situation, the concept of cascading ITT might be taken into consideration in the technical specification, provided that this concerns characteristics for which either a product certification body or a notified test laboratory intervene, as presented below. The ITT report that the system house has obtained with regard to tests carried out by a Notified Body, and which is supplied to the assemblers, may be used for CE marking purposes without the assembler having to involve again a Notified Body to undertake ITT of the product's characteristic(s) that were already tested, provided that:

 

-     the assembler manufactures a product whichuses the same combination of components(components with the same characteristics),and in the same way, as that for which the system house has obtained an ITT report. If thisreport is based on a combination of components not representing the final product as tobe placed on the market, and/or is not assembled in accordance with the system house's instruction for assembling the components, theassembler needs to subject his finished product to ITT32;

 

-     the system house has notified to the manufacturer the instructions for manufacturing /assembling the product and installation guidance;

-     the assembler (manufacturer) recognises being the one placing the construction product onthe EEA Market and assumes the responsibility for the correct assembly of the product inaccordance with the instructions for manufacturing/assembling the product and installationguidance notified to him by the system house;


-    інструкції для виробництва / складання виробу та керівництво для його установки, що надаються складальнику (виробнику) системотехнічним підприємством, є невід'ємною частиною системи контролю виробництва на підприємстві складальника, на які робляться посилання у протоколі ІТТ33;


-    the instructions for manufacturing/assemblingthe product and installation guidance notifiedto the assembler (manufacturer) by the systemhouse are an integral part of the assembler'sFactory Production Control system and are referred to in the ITT report33;


-     складальник може надати уповноваженому органу, який бере на себе проведення ІТТ щодо обов'язкових характеристик, які залишилися, або будь-якого завдання, необхідного для атестації відповідності, та для цілей контролю та спостереження, документальні докази про те, що комбінація компонентів, яку він використовує, та його засіб виробництва відповідає тому, для якого системотехнічне підприємство отримало протокол ІТТ (він повинен зберігати копію протоколу ІТТ системотехнічного підприємства);

-     незалежно від можливості, на основі угоди, підписаної з системотехнічним підприємством, посилання до відповідальності та зобов'язань останнього згідно з цивільним законодавством, складальник залишається відповідальним за те, що виріб знаходиться у відповідності з усіма положеннями CPD,включаючи його технічне рішення34 та виготовлення виробу, яке подається при отриманні СЕ-маркування на своєму виробі35.

4.14 Концепція використання "попередньо існуючих даних" загалом представлена наступним реченням "Випробування, попередньо проведені відповідно до положень цього стандарту або ETAG/CUAP (однаковий виріб, однакова(і) характеристика(и), однакові або більш технічно вимогливі та відповідні випробувальні методи, процедури відбору зразків та система атестації відповідності), можуть бути враховані. Введення цієї концепції може вимагати того, що CEN/TCабо EOTA/WGвизначить обмеження використання даних з попередньо проведених випробувань. Такі обмеження можуть бути пов'язані с характеристиками, яких вони стосуються, версії(й) тестового(их) методу(ів), використаних процедур набору зразків, розмірів зразків тощо. Обмеження, зазначені у стандарті або ETAG/CUAP, не можуть бути пов'язаними зі статусом (уповноваженої або ні) лабораторії, яка проводить випробування, що приводять до отримання попередньо існуючих даних.

4.15 Концепція товарної номенклатури може також застосовуватися у разі, якщо попередньо існуючі дані застосовуються тільки до однієї або більшої кількості характеристик різних виробів у межах однакової номенклатури ніж до одного виробу.

4.16 У разі, коли виробник продукту або комплекту використовує компоненти, у відношенні яких вже була вказана відповідність (наприклад, СЕ-маркуванням) з однією або більшою кількістю вимог технічної специфікації, що може застосовуватися до
-    theassemblerisabletoprovide, toaNotifiedBody

 undertaking ITT of the remaining mandated characteristics or any other task neededfor the attestation of conformity, and for controland surveillance purposes, documented evidence that the combination of components heis using, and his way of manufacturing, correspond to the one for which the system househas obtained an ITT report (he needs to keep acopy of the system house's ITT report);

 

 

-     regardless the possibility of referring, on thebasis of the agreement signed with the systemhouse, to the latter's responsibility and liabilityunder private law, the assembler remains responsible for the product being in compliancewith all the provisions of the CPD, includingboth the design34 and the manufacture of theproduct, which is given when he affixes the CEmarking on his product35.

 

4.14 The concept of using "previously existing data" is generally introduced by the sentence "Tests previously performed in accordance with the provisions of this standard or ETAG/CUAP (same product, same characteristic(s), same or more technically demanding and appropriate test method, sampling procedure and system of attestation of conformity) may be taken into account". Introducing this concept may require that the CEN/TC or EOTA/WG determines the limitations of using data from previously performed tests. Such limitations may be related to the characteristic(s) concerned, the version(s) of the test method(s), the sampling procedure used, the sample dimensions, etc. The limitations specified in the standard or ETAG/CUAP cannot be related to the status (notified or not) of the laboratory that performed the test(s) that lead to the previously existing data.

 

 

4.15 The concept of product range may also apply, where previously existing data apply only toone or more characteristics of different productswithin the same range, rather than to the sameproduct.

 

4.16 Whereaproductorkitmanufacturerusescomponentswhichhavealreadybeenshown(e.g. byCEmarking) tocomplywithoneormorerequirementsofthetechnicalspecificationsapplicableforthatproductorkit, theITTwhichledtosuchcompliancedoesnot
цього виробу або комплекту, первинне типове випробування, результати якого призвели до встановлення цієї відповідності, не треба повторювати (якщо властивості компоненту або засоби їх визначення залишаться незмінними). Технічні специфікації повинні передбачати таку можливість, але вони також будуть вимагати, щоб компоненти мали необхідний рівень або/та клас для того, щоб відповідати вимогам готового виробу або комплекту, враховуючи його цільове(і) призначення.

 

Дозволені альтернативи

4.17Використання випробувального обладнання виробника акредитованою випробувальною лабораторією.

4.17.1 Загалом випробувальні лабораторії, акредитовані для проведення ІТТ для систем 1, 1 + та 3 і контрольних випробувань (1+), повинні проводити своє випробування з використанням власного випробувального обладнання та персоналу.

Однак ці випробування можуть також проводитися з використанням випробувального обладнання виробника36, тобто обладнання з або без залучення спеціалістів з випробування виробника, для випробування у межах атестації відповідності за умови, що:

-     обладнання виробника для проведення випробувань відкаліброване;

-     уповноважений орган узгодив використання випробувального обладнання виробника, усвідомлюючи, що на ньому залишається відповідальність за проведення випробування та за його результати;

-     уповноважений орган проводить випробування та допомагає у їх проведенні у разі, якщо він проводиться персоналом виробника;

-     випробування на випробувальному обладнанні виробника проводяться у суворій відповідності з важливою випробувальною процедурою технічних умов, включаючи відбір зразків та їх підготовку, та

-    уповноважений орган вирішує, враховувати результати випробувань або ні.

4.17.2 У тій мірі, в якій випробувальні лабораторії використовують випробувальне обладнання виробника, вони повинні залишатися третьою стороною, незалежною від їх клієнтів та інших зацікавлених сторін37.

Використання випробувального обладнаннявиробника не означає будь-якого підряду (Керівництво А пункту 3.4). Воно не надає виробнику статусу уповноваженого органу.


needtoberepeated(aslongasthecomponent'spropertiesorthemeansofdeterminingthemremainunchanged). Technical specifications should allow for this possibility, but shall also require that the componenthas the necessary performance levels and/orclasses to meet the needs of the finished productor kit, taking into account its intended use(s).

 

 

 

 

Permitted alternatives

4.17Use of manufacturer's testing facilities by notified testing laboratories.

 

4.17.1 In principle, testing laboratories approved for initial type tests for systems 1,1+ and 3 and audit testing (1+) should perform their testing using their own testing apparatus and personnel.

 

However, such tests may also be performed using the manufacturer's testing facilities36, i.e. equipment with or without the manufacturer's testing personnel operating it, for testing in the framework of conformity attestation, provided that:

-     the manufacturer's facilities for testing are calibrated,

 

-     the Notified Body agrees to the use of the manufacturer's testing facilities knowing that he retains the responsibility for the test performedand its results,

 

 

-     the Notified Body conducts the test, and assists to them also in the case they are carriedout by the manufacturer's staff,

-     the tests at the manufacturer's test facilitiesare performed in strict conformity with the testing procedure of the relevant test technicalspecification, including sampling and the preparation of samples, and

 

-     the Notified Body decides whether to take intoconsideration the test results or not.

4.17.2. Insofar testing laboratories use manufacturer's testing facilities, it must be assured that they are and must remain third parties independent of their clients and other interested parties37.

 

The use of the manufacturer's testing facilities does not mean any subcontracting (Guidance Paper A clause 3.4). It does not give to the manufacturer the status of a notified body.


4.17.3 Якщо обладнання виробника використовується уповноваженим органом для проведення всіх або частини випробувань, це буде зазначено у протоколі випробування.

4.18 Згідно з АоС - системами 2+, 2 та 4, для яких ІТТ є завданням виробника, останній може передати повноваження щодо виконання цього завдання або його частини будь-якій стороні, яка має відповідне обладнання та кваліфікацію для проведення коректного ІТТ для виробу, який розглядається, за умови, що усі правила, важливі для певної АоС-системи, будуть належним чином застосовані.

4.19 Через встановлення відповідності вимогам для використання виробів, для яких існуючі технічні специфікації не застосовуються, або застосовуються тільки частково, увага звертається на Керівництво І "Застосування статті 4 (4) CPD".

5 КОНТРОЛЬ ВИРОБНИЦТВА НА ПІДПРИЄМСТВІ (FPC)

5.1 У CPDконтроль виробництва підприємства означає постійний внутрішній контроль виробництва, здійснюваний виробником. FPCє засобом, яким виробник забезпечує те, що технічні показники, задекларовані ним (отримані на базі проведення ІТТ), продовжували бути чинними для всіх наступних виробів. Це загалом забезпечує те, що наступні продукти залишаться головним чином подібними до тих, які були подані для проведення ІТТ (з однаковими характеристиками), хоча концепція номенклатури виробів може бути застосована для FPC.Коли виробник залучає посередників (наприклад, свого агента, встановленого у EU) для розміщення виробу на ринку, цей контроль може вимагати обладнання останнього, тобто контролювання у тих умовах цих властивостей на даному етапі, що може вплинути на характеристики виробу.

5.2 Загалом FPCє важливим для всіх характеристик. Однак це не означає, що всі характеристики мають підлягати перевірці та/або оцінці, чи те, що подібні методи, які використовуються для ІТТ, мають бути використані для FPC. FPCможе включати контроль непрямих витрат (наприклад, шляхом контролю вихідних матеріалів, що надходять, та контролю виробничого процесу) або може включати використання методів (зазвичай простіших і дешевших), що відрізняються від тих, які були використані для ІТТ38, але для яких існує взаємозв'язок між методом


4.17.3 WhenfacilitiesofthemanufacturerareusedbyaNotifiedBodytoperformallorpartoftestingthisshallbenotedinthetestreport.

 

4.18 Under AoC systems 2+, 2 and 4, for whichITT is a task for the manufacturer, the latter mayentrust this task or parts of it to any partyequipped and qualified to undertake correct ITTfor the product concerned, provided that all rulesrelevant for the AoC system in question will beproperly applied.

 

 

4.19 As far as establishing the fitness for use ofproducts for which the existing technical specifications have not been applied, or only in part,attention is drawn to Guidance Paper I "The application of Article 4(4) of the Construction ProductsDirective".

5 FACTORY PRODUCTION CONTROL (FPC)

5.1 Inthe CPD, factory production control meansthe permanent internal control of production exercised by the manufacturer. FPC is the means bywhich a manufacturer ensures that the performances declared by him (obtained on the basis ofITT) continue to be valid for all subsequent products. This generally involves ensuring that subsequent products remain substantially the same asthose submitted to ITT (i.e. having the same characteristics), although the concept of productrange may also be applied to FPC. Where themanufacturer involves intermediaries (e.g. hisagent established in the EU) for placing the product on the market, this control might also need toinclude the latter's facilities, i.e. by controllingthere those features of this stage that could affectthe product characteristics.

5.2 Ingeneral FPC is relevant to all characteristics. However, this does not mean that all characteristics have to be subject to verification and/orevaluation, or that the same methods used for ITThave to be used for FPC. FPC may involve controlby indirect means (for example by control of incoming raw materials and control of the production process) or may involve the use of methodsdifferent (usually simpler and cheaper) from thoseused for ITT38 but for which there is a relationshipbetween the FPC method and the ITT one, atleast for the individual product or range of products from
FPCта ІТТ, щонайменш для індивідуальних виробів або товарної номенклатури кожного виробника. Технічні умови повинні вимагати, щоб такий взаємозв'язок був встановлений, та визначати, як він встановлений та задокументований, але безпосередньо взаємозв'язок не має бути поданий в технічних умовах. Навіть коли виробник використовує CWFTабо прийняті на умовах угоди технічні показники, та відповідність цьому вимагає проведення непрямого випробування (див. примітку нижче 3.5), система FPCможе вимагати перевірок, що виріб продовжував відповідати вимогам для використання цих положень (наприклад, якщо теплопровідність є табличним значенням, заснованим на густині, FPCможе вимагати, щоб густина контролювалася).

5.3 Коли різні виробники можуть використовувати різні методи контролю (наприклад, деякі застосовують контроль процесу, тоді як інші використовують випробування готового продукту), hENабо ETAG/CUAPвимагає рівнозначно забезпечити їх та може не встановлювати перевагу на користь одного чи іншого. Окрім цього, технічні умови можуть не надавати пільгових умов виробнику, який використовує систему управління якістю ENISO9001, незалежно від того, сертифікована третьою стороною або ні (див. 5.4нижче з використання системи ENISO9001).Зазвичай FPCпоєднує обидві ці можливості, тобто постійний технологічний контроль та нечасте випробування готових продуктів. Окрім цього, треба приділяти особливу увагу при розробленні положень із технологічного контролю, щоб прямо або непрямо не допускався або не вимагався специфічний виробничий метод через те, що це не дозволяється.

5.4 FPCмає в цілому бути включений у нормативну частину технічних умов, але може бути підпорядкований окремим доповненням або навіть окремим технічним умовам. Статті FPCдля СЕ - маркування мають бути написаними, враховуючи Керівництво В, та будуть посилатися на доповнення ZA. Не дозволяється досягати відповідності з нормативом ENISO9001 у повному обсязі (або більш ранніми версіями ENISO9000 серії стандартів), але технічні специфікації можуть вимагати відповідності з тими положеннями стандарту, які відповідають вимогам Керівництва В як частини усієї системи FPC. Більше того, виробники добровільно використовують у своїй діяльності систему управління відповідності стандартам якості ENISO9001, можуть отримати привілейовану презумпцію від уповноваженого органу (під його відповідальністю), забезпечуючи те, що на умови та положення технічної специфікації розповсюджується система ENISO.


each manufacturer. The technical specification should require that such a relationship isestablished, and indicate how it is established anddocumented, but the relationship itself does nothave to be given in the technical specification.Even when the manufacturer uses CWFT or conventionally accepted performance, and the conformity to these is determined by indirect testing see note below 3.5), the FPC system may need to require checks that the product continues to conform to the requirements for using such provisions (e.g. if the thermal conductivity is a tabulated value based on density, FPC may require that density be controlled).

5.3 Where different manufacturers may use different methods of control (e.g. some use process control while others use finished product testing), the hEN or ETAG/CUAP needs to distort conditions in favour of one or the other. In addition, technical specifications may not give preferential treatment to provide for these equally, and may not manufacturers operating an EN ISO 9001 quality management system, whether 3rd party certified or not (see 5.4 below on the use of EN ISO 9001). Usually, FPC combines both, i.e. frequent process control and infrequent finished product testing. In addition, care needs to be taken when drafting clauses on process control, so as not to directly or indirectly imply or require a specific manufacturing method, as this is not permitted.

5.4 FPC should, in general, be included in the normative part of the technical specification, but may be the subject of a separate annex or even a separate technical specification. Clauses on FPC for CE marking have to be written taking into account Guidance Paper B, and shall be referred to from Annex ZA. It is not permissible to make conformity with the whole of EN ISO 9001 (or earlier versions of the EN ISO 9000 series of standards) normative, but technical specifications may require conformity with those clauses of that standard which correspond to the requirements of Guidance Paper В as part of the overall FPC system. Moreover, manufacturers voluntarily running an EN ISO 9001 compliant quality management system may have a favourable presumption from the Notified Body (under its responsibility), provided the terms and conditions of the technical specification are covered by this EN ISO system.

5.5Розробники технічних умов мають вирішувати, скільки деталей треба надати для FPC39.Їм слід усвідомити, що положення FPCпов'язані з виробником та будь-яким уповноваженим органом, та що вони, відповідно, мають бути ретельно розробленими для того, щоб не викривлювати ринкову ситуацію на користь або проти певного виробника, методу та обсягів виробництва, типу технологічного контролю або будь-якого уповноваженого органу. Одним зі шляхів забезпечення цього є викладення положення FPCскоріше у термінах технічних показників ніж у формі приписів. Безумовно, можна поєднати підхід, заснований на технічних показниках, та директивний елемент, використовуючи таке формулювання, як "Експлуатаційною вимогою є... система відбору зразків, що співвідноситься з періодичністю проведення випробування та критеріями відповідності таблиці X, вважається тою, що задовольнила експлуатаційні вимоги".

Для технічних специфікацій, які розроблені ЕОТА, див. 2.2.

5.6 Там, де FPCвимагає відповідності певним статистичним критеріям і на встановлення чого потрібний деяких час, технічні умови повинні визначати, як виробник може продемонструвати задоволення вимог FPCдо проведення значної кількості випробувань на відповідність довгостроковим статистичним критеріям. Та кож треба враховувати, що статистичний підхід є можливим тільки для тих характеристик, які часто підлягають випробуванню. Для характеристик, які випробовують не часто (наприклад, раз на рік), або зовсім не випробовують для цілей FPC, повинні бути надані альтернативні вимоги.

5.7 Для виробів згідно з системою атестації відповідності (АоС) 1+, 1, 2+ або 2, якщо технічні умови не містять значних деталей, або була вже настільки розвиненою, що давала можливість усім уповноваженим особам (CPD,стаття 18) постійно працювати один з одним, група уповноважених органів (GNB) буде розробляти ці статті, які будуть запропоновані СЕN/TCабо ЕОТА для наступного включення у hENабо ETAG/CUAP/ETAs, через те, що вони отримують нормативний статус40. Ці статті будуть використані NBsв процесі перегляду технічних умов. CEN/TCабо EOTA/WGповинні встановлювати взаємодію з відповідною секторною групою GNB.


5.5The specification writers should consider howmuch detail to give on FPC39. They should recognise that the provisions on FPC are binding onboth manufacturers and any notified bodies, andthat they therefore need to be carefully drafted soas not to distort the market in favour or against aparticular manufacturer, manufacturing method,quantity of production, type of production control,or any notified body. One way of ensuring this is towrite FPC provisions in performance based,rather than prescriptive, terms. It is, of course,possible to combine both the performance basedapproach and a more prescriptive element, usingwording such as "The performance requirementis .... A sampling system complying with the frequency of testing provisions and conformity criteria of Table X is deemed to meet this performancerequirement".

For technical specifications prepared by EOTA, see 2.2.

5.6 Where FPC requires the satisfaction of certainstatistical criteria, and these take some time to beestablished, the technical specification should indicate how the manufacturer can demonstratesatisfactory FPC before having performed a sufficient number of tests to meet longer-term statistical criteria. It should also be borne in mind that thestatistical approach is only practicable for thosecharacteristics which are tested frequently. Forcharacteristics which are tested only infrequently(e.g. once per year) or are not directly tested at allfor FPC purposes, alternative requirements haveto be provided.

5.7 For products under Attestation of Conformity(AoC) systems 1+, 1, 2+ or 2, if the technicalspecification does not contain sufficient detail, orhas already progressed too far, to enable all Notified Bodies (CPD art. 18) to work consistently witheach other, the Group of Notified Bodies (GNB)will develop these clauses, which will then be offered to the CEN/TC or EOTA for subsequent inclusion in the hEN or ETAG/CUAP/ETAs, so that they take on a normative status40. These clauses will be used by the NBs, until the technical specification is revised. CEN/TC or EOTA/WG should liaise with the relevant Sector Group of the GNB.

5.8 У технічних умовах дозволяється встановити мінімальну періодичність для проведення оцінки (можливо встановити вищі та нижчі межі мінімальної періодичності залежно від результатів), а також те, які методи використовуються, та деталі стосовно інших аспектів FPC, таких, як брак та контроль вихідних матеріалів, що надходять. Використання періодичності (які звичайно повинні бути викладені не в термінах часу, а у термінах кількості продукції, наприклад, один на 1000 м2, або у термінах виробничого часу, наприклад, один на день виробництва) може, однак, не відбуватися, щоб не ставити у несприятливе становище виробників, які інвестують у більш розвинені методи FPC. Використання статистичних методів контролю виробництва (наприклад, карти контролю)41 можуть бути більш прийнятними для певних характеристик. Все це є технічними моментами для включення CEN/TCsабо EOTA/WGs, якщо вони приймуть таке рішення, у гармонізований стандарт або ETAG/CUAPта план контролю, який є частиною конфіденційних документів, на які посилається ЕТА.

5.9 У доповненнях CPD(додаток III) атестації відповідності систем 1+, 1, та 2+ включають "Подальше випробування виробів відповідно до призначеного плану проведення випробувань". Це загалом передбачає випробування FPCта готових виробів42. CEN/TCабо ЕСТА/ WGповинні запроваджувати зв'язок з GNBдля встановлення, що необхідно для задоволення цієї вимоги, яка може потім бути представленою в якості самостійного підположення або бути включеною в якості частини загального FPC-випробування готових виробів. Однак, у разі, якщо характер виробу або методу, що застосовується, є таким, при якому не проводиться жодного випробування готового виробу, ця вимога може бути виключеною (табли-ця(і) ZA.3 у додатку ZAгармонізованих стандартів або подібна інформація у ETAG/ CUAPбули б відповідно адаптовані).

5.10 Коли виробник експлуатує різні технологічні лінії або установки на одному підприємстві або на різних підприємствах, та на це розповсюджується єдина загальна система FPC, виробник повинен зберігати записи щодо контролю для кожної окремої технологічної лінії або установки (це буде зроблено за вимогою технічних умов).

Однак, коли проводиться FPC-перевірка, незважаючи на те, що специфічні аспекти виробів завжди мають підлягати оцінюванню, уповноважений орган не повинен систематично повторювати проведення оцінки "загальних" положень FPC, які застосовуються до всіх ліній/установок.

5.8 It is permissible to fix, in technical specifications, minimum frequencies for assessing (maybefixing higher and lower minimum frequencies depending on results), which methods to be used,and details of other aspects of FPC, such as defective products and control of incoming raw materials. The use of frequencies (which generallyshould not be in terms of time, but in terms ofquantity of production, e.g. once per 1000 m2, orin terms of production time, e.g. once per production day) may not, however, be such as to disadvantage manufacturers who invest in moresophisticated methods of FPC control. The use ofstatistical methods to control production (e.g. control charts)41 may be more appropriate for certaincharacteristics. All these are technical items forthe CEN/TCs or EOTA/WGs to include, if theydecide to do so, in the harmonised standard orthe ETAG/CUAP and the Control Plan which ispart of the confidential files the ETA is referring to.

5.9 Inapplication of the CPD Annex III, Attestationof Conformity systems 1+, 1 and 2+ include "Further testing of products in accordance with a prescribed test plan". This is generally assumed tocover FPC testing of finished products42. TheCEN/TC or EOTA/WG should liaise with theGNB to establish what is necessary to satisfy thisrequirement, which may then be presented either as a sub-clause in its own right, or be included as part of normal FPC testing of finished products. However, where the nature of the product or the method applied is such that no testing of the finished product is performed, this requirement may be excluded (and Table(s) ZA.3 in Annex ZA of harmonised standards, or similar information in an ETAG/CUAP, would be correspondingly adapted).

5.10 Where a manufacturer operates different production lines or units in the same factory, or production lines or units in different factories, and these are covered by a single, overall FPC system, the manufacturer still has to keep control records for each separate production line or unit (and this shall be made a requirement of the technical specification).

However, when performing FPC inspections, although the product specific aspects need always to be evaluated, the Notified Body does not have to repeat systematically the assessment of 'general' FPC provisions which apply to all lines/units.

5.11 В деяких випадках виробник має намір отримати СЕ-маркування для інноваційного або подібного виробу43, для якого він не має повністю діючої системи FPC. Для цих випадків технічні умови повинні визначати вимоги, які застосовуються до того, як система FPCбуде повністю діючою, щоб дати виробнику змогу задекларувати відповідність технічним умовам, та які вимоги застосовуються тоді, коли система є діючою.

5.12 У випадках з виробами єдиного застосування (див. 4.11.3) деякі аспекти FPC, використані для серійного виробництва (наприклад, відбір зразків готових виробів), не застосовуються. Однак виробник все ж таки повинен мати FPCсистему, наприклад, контролювання вхідних матеріалів та ведення записів. Якщо вироби, на які розповсюджуються hENабо ЕТА, можуть вироблятися як вироби єдиного застосування, статті FPCповинні бути розроблені так, щоб вивільняти від тих вимог, які застосовуються тільки до серійного виробництва; при цьому розробники технічних умов повинні усвідомлювати, що вимоги для всіх продуктів, на які розповсюджуються гармонізовані технічні умови, повинні бути еквівалентними.

5.13 Щодо комплектів, то може існувати декілька різних варіантів.

5.13.1 Виробник комплектів виробляє всі компоненти, стосовно яких він бере на себе повну відповідальність за FPCусього комплекту, включаючи його компоненти (які можуть, там, де вимагається технічними умовами для цього комплекту, виходити за межі вимог, встановлених у технічних умовах того компонента, який є єдиним продуктом, навіть СЕ-маркованим).

5.13.2 Виробник комплекту розміщує на ринку комплект, для якого він виробляє тільки деякі компоненти, а інші компоненти44 закуповує. У такому випадку виробник комплекту є відповідальним за FPCцього комплекту в цілому, включаючи компоненти, які він виробляє (див. 5.13.1), а також в тій мірі, наскільки це вимагається будь-якою іншою технічною умовою, що може бути застосована для цих компонентів. Більше того, стосовно компонента(ів), які він купує, він є відповідальним, якщо це вимагається технічними умовами для цього комплекту для визначення будь-яких необхідних FPCвимог поза межами тих, які можуть бути застосованими до них, як до єдиного будівельного виробу. Наступні принципи застосовуються до компонентів, що закуповуються:
5.11 In some cases, a manufacturer may seek CE marking for an innovative or similar product43, for which he does not yet have a fully operational FPC system. For such cases, the technical specification should specify the requirements that apply before the FPC system is fully operational, in order to allow the manufacturer to claim conformity to the technical specification, and what requirements apply once the system is fully operational.

 

5.12 Inthe case of single-application products (see 4.11.3), some of the aspects of FPC used for series production (e.g. finished product sampling) do not apply. The manufacturer will, however, still have to have an FPC system, for example controlling raw materials and keeping records. Where products covered by a hEN or ETA may be produced as single-application, the FPC clauses need to be written in a way which gives exemptions from those requirements which apply to series production only; however, the specification writers should be aware that the requirements for all products covered by one harmonised technical specification have to be equivalent

5.13 Inthe case of kits, a number of different options may exist.

5.13.1The kit manufacturer manufactures allcomponents, in which case he takes full responsibility for the FPC regarding the kit, including itscomponents (which may, where required by thetechnical specifications for the kit, go beyond therequirements laid down in the specification forthat component as a single product, even if CEmarked).

5.13.2The kit manufacturer puts a kit on the market, for which he manufactures some componentsonly and buys in other components44. In this case,the kit manufacturer is responsible for the FPC ofthe kit as a whole, including the componentswhich he manufactures (see 5.13.1 above), alsoas far as required by any other technical specification applicable to these components. Furthermore, regarding the component(s) that he buys in,he is responsible, where required by the technicalspecifications for the kit, for defining any necessary FPC requirement beyond those applicable tothem as a single construction product. The following principles apply to the bought in components:


-виробник комплекту укладає договір з виробником компонентів, зобов'язуючи останнього проводити FPCу відповідності з положеннями технічних умов, що застосовуються до цього комплекту, який буде регулюватися проведенням оцінки третьою стороною відповідно до правил, що застосовуються, якщо це вимагається застосованою АоС-системою, а також подавати на розгляд виробнику комплекту записи FPC;

- виробник комплекту закуповує один або декілька компонентів на відкритому ринку (СЕ-марковані або ні) або у виробника компонентів. У такому випадку виробник комплектів повинен взяти на себе повну відповідальність за відповідності технічним умовам цього комплекту як єдиного цілого та усіх його компонентів і, відповідно, повинен експлуатувати систему FPC, забезпечуючи, що відповідність головним чином зберігається. Оскільки виробник комплекту в такому випадку не виробляє усіх компонентів комплекту, FPCне може бути повністю заснований на контролі процесу на території свого підприємства, то звичайним є те, що він заснований на випробуванні готових виробів. Там, де це застосовується, технічні умови вимагатимуть врахувати цю можливість, і можуть відрізнятися від FPCвимог для виробників комплектів, які самостійно виробляють усі компоненти45.

5.13.3 Виробник комплекту використовує тільки компоненти, що закуповуються, і тоді він є відповідальним за FPCкомплекту як єдиного цілого, та принципи 5.13.2 застосовуються відповідно для компонентів, що закуповуються.

Примітка.Керівництво стосовно компонентів комплектів застосовується тільки для компонентів, що відіграють ключову роль у функціонуванні комплекту, як це визначено в застосовуваних технічних умовах. Технічні умови комплекту будуть визначати, які компоненти відіграють ключову роль, та визначати відповідні вимоги FPC. Для тих, які відіграють незначну роль, FPCбазується на основі ідентифікації того, що вони відповідають технічним умовам, наданим виробником цього комплекту.

5.14 Може бути так, що виробник одного будівельного виробу або комплекту (далі - основний виріб) прямо приписує або вимагає специфічного додаткового виробу, що має застосовуватися задля передбаченого цільового призначення (наприклад, для кріплення або кінцевого розміщення), який відіграє ключову роль у виконанні цільового призначення основним виробом, як це визначено у застосованих технічних характеристиках, але не є частиною основного продукту, хоча разом з останнім він представляє "віртуальний комплекс", і чий виробник не потребує експлуатувати FPCсистему, відповідаючи положенням технічної специфікації для цього основного продукту.


-the kit manufacturer enters into a contract with

the component manufacturer, obliging the latter to perform FPC in accordance with the provisions of the technical specification applicable to the kit, to be subjected to third party assessment according to the rules to be applied if required so by the AoC system applicable, and to submit the required FPC records to the kit manufacturer.

 

- the kit manufacturer purchases one or several components on the open market (CE marked or not) or from a component manufacturer. In this case, the kit manufacturer has to take full responsibility for demonstrating the conformity of the kit as a whole, and all its components, with the technical specification, and, therefore, needs to operate a FPC system ensuring that conformity is maintained, in total. However, since the kit manufacturer, in this case, does not manufacture all kit components, the FPC cannot be entirely based on process control in his premises, so that normally it has to be based on finished product testing. Where this applies, the technical specification will need to include this possibility, and may be different from the FPC requirements for kit manufacturers that manufacture all components themselves45.

 

 

5.13.3 The kit manufacturer uses only bought in components, in which case he is responsible for the FPC of the kit as a whole, and the principles of 5.13.2 apply accordingly for the bought in components.

 

Note.The guidance regarding kit components applies only to components that play a key role in the performance of the kit as defined in the technical specifications applicable. Technical specifications of the kit should identify which components play such a key role and specify applicable FPC requirements. For those playing a minor role, FPC based on identifying that they comply with the specification given by the manufacturer of the kit will be adequate.

 

5.14 It can be that the manufacturer of a single construction product or a kit, hereafter called "the basic product", expressly prescribes or requires a specific additional product to be applied for the intended end use (e.g. for fixing or site applied finishing), which plays a key role in the end use performance of the basic product as defined in the technical specifications applicable, but is not part of the basic product, although it constitutes with the latter a "virtual kit", and whose manufacturerdoes not need to operate a FPC system complying with the provisions of the technical specification for the basic product.


У цьому випадку виробник основного продукту повинен, де це є важливим, ідентифікувати будь-яку необхідну вимогу FPCпоза межами тих, що застосовані до цього ключового додаткового виробу як єдиного будівельного виробу, та забезпечити те, щоб це було виявлено. Більш того, він може включити у свій FPCпозначення, необхідні для перевірки, чи може потенційна зміна у характеристиках цього ключового додаткового продукту спричинити ризик зниження технічного показника цільового призначення основного виробу, що розглядається. Там, де застосовується АоС-система 1,1 + або 2+, технічні умови для цього базового виробу, що розглядається, можуть включати положення щодо того, щоб належним чином провести перевірку уповноваженим органом під постійним наглядом FPCвиробника.

Примітка.Технічні умови виробу повинні вказувати, який(і) додатковий(і) продукт(и) відіграє(ють) ключову роль, та визначати застосовувані FPCвимоги.

5.15 Розробляючи положення FPC, корисно поділити їх на "вимоги FPCдля всіх виробників" (наприклад, періодичність проведення випробування FPC) та "специфічні вимоги до систем FPCпевних виробників" (наприклад, персоналу та обладнання) через те, що останні, які є специфічними для певних виробників, можуть не відповідати ENу визначенні їх деталей46.

6 ДОДАТКОВІ ЗАУВАЖЕННЯ

Відповідальність виробника уповноваженого органу та будь-якого іншого органу, що бере участь в атестації систем відповідності, повинна бути чітко визначена, інформація може бути знайденою у Керівництві щодо реалізації директив на основі нового та глобального підходів, доступних у європейській Комісії.

Через такі питання, як розмір партій, пов'язаний з відбором зразків (наприклад, партії стають меншими, коли вони проходять мережу постачання), розробники технічних умов можуть додати у якості неофіційної частини гармонізованих технічних умов додаткову інформацію, що окремо стосується відбору зразків, випробування або критеріїв відповідності поза межами тих, що є важливими для оцінки відповідності47.
In this case, the manufacturer of the basic product should, where relevant, identify any necessary FPC requirement beyond those applicable to this key additional product as a single construction product and ensure himself that this is observed. Furthermore, he may be required to include in his FPC the indications needed to verify whether any potential change in the characteristics of this key additional product risks to reduce the end use performance of the basic product concerned. Where AoC system 1, 1+ or 2+ apply, the specifications for the basic product concerned may include provision to have this appropriately verified under the continuous surveillance of the manufacturer's FPC undertaken by a Notified Body.

Note.Technical specifications of the basic product should identify which additional product(s) play(s) such a key role and specify applicable FPC requirements.

5.15 When drafting FPC clauses, it may be useful to separate them into 'FPC requirements for all manufacturers' (e.g. frequency of FPC testing) and 'Manufacturer-specific FPC system requirements' (e.g. personnel and equipment). Because these latter are manufacturer-specific, it may not be appropriate for the text of the EN to define their details46.

6 ADDITIONAL REMARKS

As far as the responsibilities of a manufacturer, Notified Body and any other body acting in the attestation of conformity systems need to be clarified, information can be found in the Guide to the implementation of directives based on the New Approach and the Global Approach, available from the European Commission.

Because of issues such as batch sizes related to sampling (e.g. batches become smaller as they pass through the supply chain), specification writers may add, as an informal part of harmonised technical specifications, an additional clause dealing separately with sampling, testing and compliance criteria beyond those relevant for conformity assessment47.Код УКНД 91.010.99

Ключові слова:директива, керівний документ, контроль виробництва на підприємстві, початкове випробування типу, товарна номенклатура, органи ухвалення, оцінка відповідності.



[*])Це - термін, введений довідником Європейської комісії для імплементації директив, заснованих на новому та глобальному підходах (2000), так званим "Блакитним довідником". Інші керівництва та багато технічних специфікацій (гармонізовані Європейські стандарти та Європейські технічні ухвалення) використовуються замість терміну "оцінювання відповідності".

Європейська комісія. Б-1049 Брюссель, Бельгія,

офіс №105-1/57.

Телефон: (32-2) 299-11-11.

Пряма лінія (32-2) 299-47-89.

Факс (32-2) 296-10-65. Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

*)This is the term introduced by the European Commission Guide to the implementation of directives based on the New Approach and the Global Approach (2000), the socalled "Blue Guide". Other Guidance Papers and many technical specifications (harmonised European standards and European Technical Approvals) use instead the term "evaluation of conformity".

Commission européenne, B-1049 Bruxelles / Europese

Commissie, B-1049 Brussel - Belgium.

Office: N105-1/57

Telephone: (32-2) 299 11 11. direct line (32-2) 299 47 89.

Fax: (32-2) 296 10 65. Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.

1Інші керівництва та багато технічних специфікацій (гармонізовані європейські стандарти та європейські технічні ухвалення) також використовуються замість терміну "оцінювання відповідності".

2    OBL40, 11.2.1989.

3    OBC 62, 28.2.1994.

 

1   Other Guidance Papers and many technical specifications (harmonised European standards and European Technical Approvals) also use instead the term "evaluation of conformity".

2     OJL40, 11.2.1989.

3     OJC62, 28.2.1994.

 

4У випадку з ETAдеталізовані завдання щодо оцінкивідповідності визначаються у контрольному плані,який є частиною конфіденційних файлів, приєднаних до ЕТА. Це означає, що в такому випадку первинне типове випробування враховує результатиприймального випробування, не вимагаючи повторення цих тестів.

5    та подальшого тестування, якщо це необхідно.

 6   Незважаючи на використання терміну "початкове випробування типу", можливо застосування інших методів оцінювання, наприклад, розрахунок або використання табличних даних.

44In the case of an ETA, the detailed tasks of conformity assessment are specified in the Control Plan which is part of the confidential files attached to the ETA. This means that, in this case, Initial type-testing takes into account approval testing without requiring the repetition of these tests.

 

5     and, where required, by further testing.

6     Although the term "initial type testing" is used, other methods of evaluation are possible, e.g. calculation or the use of tabulated data.

 

7незважаючи на те, що можна вимагати, щоб "Виробник застосував систему контролю виробництва напідприємстві", як цього вимагає CPD.

 

7although it is possible to require that "The manufacturer shall operate a factory production control system" as the requires.

 

8  Будь-який інший результат, отриманий відповідно до будь-якої іншої технічної умови (наприклад, національні стандарти або національне ухвалення), який раніше використовувався у певних країнах, не обов'язково приймається в якості попередньо існуючих даних. Для того, щоб бути прийнятими в якості попередньо існуючих даних, результати випробування повинні відповідати вимогам гармонізованих технічних умов, посилання на які було опубліковано в Офіційному віснику, що дозволяє проводити СЕ-маркування цього виробу.

9    Зараз застосовується для визначення вогнетривкості та/або технічних показників поширенням полум'я.

 

 

8   Any other result obtained according to any other technical specification (e.g. national standards or national approval) previously in use in specific countries is notnecessarily accepted as previously existing data. To beaccepted as previously existing data the test resultsneed to comply with the requirements of the harmonised technical specification for which the referencehas been published in Official Journal and which allowto CE mark the product.

9     Currently applied to fire reaction, fire resistance and/orexternal fire performance.

10   контрольного плану / прийнятого плану проведення тестів, прийнятого органом ухвалення.

11      Положення 3.1 Керівництва з реалізації директив, засноване на новому та глобальному підходах "Виробником є будь-яка фізична або юридична особа, відповідальна за розробку та виробництво продукту для його розміщення на ринку Співдружності під його власним ім'ям" та "виробник має одноосібну та кінцеву відповідальність щодо відповідності виробу директивам, що застосовуються, у разі, якщо він самостійно розробив та виробив цей продукт або якщо він вважається виробником, тому що цей продукт розміщений на ринку під його ім'ям"..

12      Статгя 13.3 CPDта додаток III.

10control plan / accepted test plan prescribed by the Approval Body.

11  Guide to the implementation of directives based on theNew Approach and the Global Approach, clause 3.1

    "The manufacturer is any natural or legal person who isresponsible for designing and manufacturing a productwith a view to placing it on the Community market underhis own name" and "the manufacturer has sole and ultimate responsibility for the conformity of the product tothe applicable directives, whether he designed andmanufacture the product himself or he is considered asa manufacturer because the product is placed on themarket under his name".

Regarding specifically the CPD, to this add the cases in which a structural component or kit is manufactured in accordance with the design details (drawings, material specifications, etc.) prepared by the designer of the works following national provisions, excluding the design from the manufacturer's factual responsibility.

12  CPD article 13.3.b and Annex III.

13Замість цього положення з вимогами, пов'язані з гармонізованими характеристиками, можуть починатися з тексту: "Ця характеристика буде оціненою у разі підпорядкування нормативними вимогам держави-учасниці, в якій виріб передбачається для розміщення на ринку. Вона також може бути оціненою, коли виріб передбачається розмістити на ринку будь-якої країни за відсутності нормативної вимоги щодо цієї характеристики".

14  Для ІТТ шляхом розрахунку звертатися до Керівництва К, особливо до пунктів 3.4 та додатка 3.

 

13  Instead, the requirement clauses relating to harmonized characteristics could start with the text: "Thischaracteristic shall be evaluated when subject to regulatory requirements in the Member State where theproduct is intended to be placed on the market. It alsomay be evaluated, when the product is intended to beplaced on the market in a country without regulation forthis characteristic".

14For ITT by calculation refer to Guidance Paper K, in particular point 3.4 and its Annex 3.

15    наприклад, стосовно вимог щодо морозостійкості "Виріб повинен пройти..." (вимагаючи, що, наприклад, 9 з виробів пройдуть). Окрім цього, вимога "пройшов / не пройшов" не повинна дотримуватися у разі застосування NPD-можливості.

16      Розробники можуть зробити посилання на ISO/TR13425 "Керівництво для відбору статистичнихметодів для стандартизації та специфікації" або доISO12491:1997 "Статистичні методи для контролюякості будівельних матеріалів та компонентів" длятого, щоб знайти належний статистичний метод дляІТТ та для FPC-тестування.

15e.g. concerning frost resistance requirements: "The product shall pass ..."(requiring that, for example, 9 out of 10 products pass). Furthermore, 'pass/fail' requirements do not need to be met if the NPD option is made use of.

16   Drafters may refer to ISO/TR 13425 "Guide for the selection of statistical methods for standardization and specification", or ISO 12491:1997 "Statistical methods for quality control of building materials and components" in order to find an appropriate statistical method, both for ITT and for FPC testing.

17Прикладами "серійних" виробів з різними властивостями є сталеві конструкції, в яких кожний виріб / комплект є різного розміру, форми та міцності, та вікна, що виробляються у широкому асортименті, який складається з виробів одного дизайну, але різного розміру.

 

17Examples of 'series' products with varying properties are steel structures, where each product/kit is of a different size, shape and strength, and windows manufactured in a wide range, where many products are of the same design, but of different sizes.

18У такому випадку CEN/TCабо ЕОТА / WGповинні надіслати Комісії поправку до їхньої відповіді на документ, а Комісія відповість у письмовій формі, чи прийнята ця поправка.

19   Стаття 1(2) CPDвизначає будівельні вироби, які використовуються для запровадження у конструкціях, а стаття 2 (1) звертається до "розташованих на ринку". Відповідно, незважаючи на їх відповідальність у цій галузі, держави-учасниці не зобов'язані вживати заходів щодо застосування положень CPDта СЕ-маркування у відношенні до будівельних елементів, які створені у конструкціях, та до тих будівельних виробів, які виробляються поза конструкціями, але запроваджуються у них без попереднього розташування на ринку, тобто безпосередньо виробником, як елемент послуги, яка представляє більше, ніж тільки виробництво та постачання виробу.

20   зазвичай в автоматизованих виробничих процесах.

21Виріб, який виготовляється з використанням одного обладнання, одних компонентів та одного процесу виробництва, але зі зміною тільки його розмірів, може загалом не розглядатися в якості несерійного виробу та замість цього належати до категорії 4.9.2 Серійне виготовлення виробів з різними властивостями кінцевого призначення.

 

18In such a case, the CEN/TC or EOTA WG should sendto the Commission an amendment to its answer to themandate, and the Commission will reply in writingwhether this amendment is accepted or not.

19  Article 1 (2) of the CPD defines construction productsas those for incorporation in works, and Article 2 (1) refers to them being "placed on the market". Therefore,notwithstanding their responsibilities in this field, Member States are not obliged to take measures for applying CPD provisions and CE marking to buildingelements made on the works and to those constructionproducts that are manufactured off the works but incorporated in them without beforehand having been placedon the market, i.e. directly by the manufacturer as partof a service comprising more than just manufacturingand delivering the product.

20  often in automatically operating processes.

 21Aproduct which is manufactured using the same machines the same components and the same process of manufacture, but changing only the dimensions can generally not be considered as non-series product and, instead, falls under the category 4.11.2 Series production of products with varying properties

22Для подальшого зниження витрат на проведення випробування розробники технічних умов повинні також вказати вироби, які відіграють неважливу роль щодо здоров'я та безпеки для застосування статті 4 (5) CPD.

23Правила прямого застосування можуть розглядатися, як правила, які визначають, наскільки виріб / комплект може відрізнятися від тих, що були випробувані, при цьому підтримуючи ті ж самі випробувальні результати (наприклад, "результати випробування застосовуються для виробів однакового складу за густиною до 10 % вище за випробувані вироби"). Вони ефективно визначають номенклатури товарів. Правила поширеного застосування (які можуть включати процедури розрахунку) передбачають результати випробування на базі одного або більшої кількості, випробувань однакового методу випробування (наприклад, "Якщо густина відрізняється на більш ніж 10 %, але її відношення до інших характеристик невідоме, необхідна достатня кількість випробувань для встановлення цього відношення. Коли це відношення встановлене, це може бути використано для розрахунку результатів для виробів з проміжними значеннями густини") (зверніть увагу, що поширене застосування зазвичай використовується для виведення правила прямого застосування).

24  CEN/TCsабо EOTA/WGsмають посилатися на конструкції цих районів.

22As a contribution to further reducing test costs, specification writers should also propose products which play a minor part with respect to health and safety for the application of article 4(5) of the CPD.

23   Direct application rules can be considered to be ruleswhich specify how much products/kits may differ fromthose tested, while still maintaining the same test result(e.g. "Test results apply to products of the same composition with a density up to 10 % greater than tested").They effectively define product ranges. Extended application rules (which may contain calculation procedures)predict test results on the basis of one or more test results for the same test method (e.g. "Where the densitydiffers by more than 10%, but its relationship is notknown, a sufficient number of tests is needed to determine the relationship. Once the relationship is established, this may be used to calculate the results forproducts of intermediate density values.") (note that extended application is often used to derive a direct application rule).

24   CEN/TCs and EOTA/WGs should refer to the work ongoing in this area.

25Формулювання такої угоди може бути зроблено у ліцензії, договорі або будь-якій письмовій згоді.

26Для певних виробів (особливо для тих, для яких показник вираховується з використанням єврокодів) можуть бути застосовані спеціальні положення.

25  The formulation of such an agreement can be done by licence, contract, or any other type of written consent.

26   For certain products (in particular those, for which theperformance is calculated using Eurocodes) specialprovisions may apply.

27  Незалежно від того, що згідно з системою 3 виробник залишається відповідальним за відбір зразків.

28  Це може вимагати того, що Уповноважений орган відвідає виробничі споруди як виробника, так і іншої сторони.

29  На відміну від сумісного користуванням результатами ІТТ, яке регулюються жорсткими формальними правилами (див. 4.13.1) для забезпечення просліджуваності та прозорості відповідальності, до АоС - систем повинно застосовуватися юридичне менш формалізоване ІТТ каскадного типу, згідно з яким ІТТ є завданням Уповноваженого органу.

30  Це може бути, наприклад, договір, ліцензія або будь-яка письмова угода, яка також повинна містити чіткі положення щодо відповідальності та зобов'язань виробника компонентів (системотехнічного підприємства, з однієї сторони, та складальника готових продуктів, з іншої сторони).

31  Ці компанії можуть виробляти компоненти, але вони не повинні це робити.

27  Irrespective of the fact that, under system 3, the manufacturer remains responsible for choosing the samples.

28   This might need the NB to visit the other party's facilitiesin addition to those of the manufacturer.

29   Contrary to sharing ITT results, which is subject to severe formal rules (see 4.13.1), in order to ensure sufficient traceability and transparency of responsibility, thelegally less formalised cascading ITT should only beapplied to AoC systems, under which ITT is a task forNotified Bodies.

30   This can be, for instance, a contract, licence or whatever kind of written agreement, which should also contain clear provisions with regard to responsibility andliability of the component producer (system house, onthe one hand, and the assembler of the finished product, on the other hand.

31   These companies may produce components but theyare not required to do so.

32у разі ЕТА відповідно до позначень уповноваженого органу.

32in the case of ETA according to the indications by theApproval Body.

33або у ЕТА системотехнічного підприємства, коли виріб підпорядкований ЕТА.

33or in the system house's ETA when the product is subject to an ETA.

34Для специфічних виробів (наприклад, для розробок з використанням єврокодів) можуть застосовуватися спеціальні положення.

35Однак у разі невдачі через неправильне або неналежне керівництво з установки, уповноважені органи повинні мати змогу вимагати відповідальності системотехнічної компанії або тих, хто здійснює діяльність від її імені (також див. виноску 21).

34For specific products (e.g. for design using Eurocodes)special provisions may apply.

35   However, in case of failure due to incorrect or insufficient installation guidance, authorities must be able toinvoke the liability of the system house or those actingon its behalf, (see also footnote 21).

36Наприклад, якщо це занадто складно (наприклад, великі зразки, які складно транспортувати) або економічно недоцільно проводити випробування на території уповноваженого органу.

37   Див. Керівництво А, пункт 3.5, а саме, 3.5 (b).

36For instance, if it is excessively complex (e.g. large samples difficult to be transported) or economically disproportionate to perform the tests in the Notified Body's premises.

37See Guidance Paper A, point 3.5, in particular 3.5 (b).

38Ці методи дають можливість перевірки однакових характеристик або властивостей виробу для забезпечення того, що задекларовані виробником технічні показники залишалися дійсними для усіх наступних виробів, але з використанням обладнання та умов, адаптованих для засобів виробника та виробничого середовища. Стосовно FPC, пов'язаного з розрахунком, див. додаток 3 Керівництва К, а саме його статті (11), (14), (18) та (22), якщо завдання стосуються уповноважених органів.

38These methods allow the same characteristic or product property to be verified ensuring that the performances declared by the manufacturer continue to be valid for all subsequent products, but using equipment and conditions adapted to the means of the manufacturers and the production environment. Regarding FPC related to calculations, see Annex 3 of Guidance Paper K, in particular its items (11), (14), (18) and (22) as far as the tasks of Notified Bodies are concerned.

39Для стандартів "мінімальна" специфікація, надана у CENстандарті моделей виробів (документ CENВТ N888 та доповнення № 2) більше не розглядається як достатня.

40Для гармонізованих стандартів, для яких застосовуються системи атестації 3 та 4, тобто у випадках, коли FPCне підлягає будь-якому оцінюванню третьої сторони, розробники технічних умов не можуть покладатися на GNBщодо включення належних деталей.

39For standards, the 'minimum' specification given in the CEN Model Product Standard (document CEN ВТN888 and Supplement No.2) is no longer considered to be sufficient.

39For harmonised standards for which attestation systems 3 and 4 apply, i.e. where FPC is not subject to any third party evaluation, specification writers cannot rely on the GNB for support to include sufficient detail.

41Інформацію щодо карт контролю можна знайти у ISO7870:1993 "карти контролю - Загальне керівництво та інструкції", ISO7966:1993 "Ухвалення карт контролю" та ISO8258:1991 "Карти контролю Шухарта".

42  Стосовно FPC , пов'язаного з розрахунком, див. додаток 3 Керівництва К.

41Information on control charts can be found in ISO7870:1993 "control charts - General guide and instruction", ISO 7966:1993 "Acceptance control chart" andISO 8258:1991 "Shewhart control chart".

42   Regarding FPC related to calculations, see Annex 3 ofGuidance Paper K.

43Зазвичай такі вироби знаходяться поза сферою дії hENsта для СЕ-маркування вимагають технічні умови у формі ЕТА. Коли виробництво та FPCне (повністю) експлуатується, демонстрація відповідності виробів буде головним чином здійснена шляхом проведення контролю / випрбування у відношенні готового продукту (остаточний контроль / випробування).

44для розгляду в якості "матеріалів / продуктів, що надходять".

43Usually, such products are outside the scope of hENs and, to be CE marked, require technical specifications in the form of an ETA. When production and FPC are not (fully) running, the demonstration of the conformity of the product shall be mainly done operating control/tests on the final product (final control/test).

44to be considered "incoming materials/products".

45SO3951 та ISO2859, які визначають проведення перевірки, можуть формувати частину цього процесу контролю, визначеного у стандарті.

45ISO 3951 and ISO 2859, which define receiving inspection, may form part of such a control process specified in the standard.

46Для виробів, підпорядкованих ETAs, деталі надаються у контрольному плані, який є частиною конфіденційних файлів, приєднаних до ЕТА, на основі фундаментальних моментів, запроваджених у ETAG-CUAP.

47Такі положення можуть також бути корисними для інших цілей, включаючи ті, до яких не застосовуються технічні умови, зокрема, для спостереження та контролю ринку громадськими органами влади. Наприклад, кількість випробувань для проведення спостереження та контролю ринку є значно меншою за ту, яка вимагає початкове випробування типу та FPC.

46For products subject to ETAs, the details are given in the control plan which is part of the confidential files attached to the ETA., on the basis of the corner stones provided in the ETAG-CUAP.

47Such clauses could also be helpful for other purposes, including those to which technical specifications do not apply, for instance for market surveillance by public authorities. It may be, for example, that the number of tests needed for market surveillance is significantly smaller than those required for initial type testing and FPC purposes..


Підпишіться на новини будівництва:

 

 

Вибір редакції: